点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 美国人会被催婚、相亲吗?

[复制链接] 0
回复
3421
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-1-30 04:04 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
过年回家,你被问个人问题了吗?催婚、相亲?

2 M8 D! ]6 |8 \, q! p
今天听Jenny, Spencer分享美国人的情感、婚恋观》
. w9 Y" ^6 ^2 p' \2 u$ H! G

+ L3 E1 X# A) G/ n" d3 A* C( ]2 ~

, O3 X: `# X3 X

8 b- v+ \1 u6 z; y. N3 Q
音乐:Someone like you by Van Morrison
: j) |/ Z/ y* n) }. }% `

5 T5 u' H/ ?, g$ L% ]( R
- f' n4 K  P1 |; R7 \$ j& ~
单身狗?单身很好啊!
1 r0 O3 g) {4 r7 G
好多朋友问我们英语“单身狗”怎么说?
几位美国主播想了很久,都说没有对应的。
  • Single: 单身
    . v1 c' q7 ~" M" g* A3 O! A
  • Singleton: 单身人士
  • Lonely and lowly: 寂寞、没地位
  • Lowly single? 单身狗?
    1 x" ?: k  J1 \8 O5 ?3 r# ]

    ; Q, K# C/ I6 X2 `3 ~& H' P9 j( i7 l
      o* K3 u- D% H$ J1 c! \
& w9 O3 `$ j+ u. D; B* D
' |: ]% n; I) c! Y
催婚、逼婚

5 n/ f- {" R4 O
催婚英语怎么说?

* Y% ~& X: L6 |( }! w' E
  • Push you to get married
  • Pressure you to get married
  • Encourage you to get married  `) E; e8 S9 y3 j/ I8 T7 p: E' @; M
两个P比较直接,encourage比较婉转

* c% m# h( x: E4 n, C2 Q9 V, S
催婚时,比较直接的长辈会说:

1 ~3 f' A  G0 w
"You're not getting any younger": 岁数不小了
8 r9 q) |  p6 m) g
1 x; {1 [, Q5 e$ ^5 H7 X- e8 z

' A7 z( `; _0 J1 O9 J. F. G
亲戚很关心
Concerned relatives at family gatherings: 家庭聚会时,有些亲友特别关心你的个人问题
外国亲戚这样问:
  • Is there anyone special in your life?
  • Are you seeing anyone special?
  • Have you been seeing anyone lately?$ n; Q7 W- o/ H# ?3 ?2 S
: _. H4 x% g$ }" k, `/ B

* }  o3 ~5 U6 _' E5 }! C

9 M' r% O& ^* q. Z" m/ W  v
英语有句俚语:

4 g* _2 G$ x: P' ]) Y: R/ R
  • Elephant in the room: 屋里的白大象,意思是大家特别想聊又不敢聊的话题
    9 n& U* F5 ^+ {$ `+ U: K6 e+ |  ]6 F
. R' e+ E& M1 H4 R

  n" d- d! u( {
3 U" b8 @- o# X, s
Beating around the bush: 绕圈子
4 @. s/ ^+ p+ i5 J( {
Nosy relatives:八卦、爱管闲事的亲戚
* B" K* M/ B  z+ O
Probe: 打探
1 d; z0 y$ B; A* P( T! G
Subtle: 婉转

6 e! _0 N- p4 t/ K

* o  z/ ^+ @8 q: j3 u' M  L  C' N
+ E7 O( }3 U* q6 o
怎么回应?
* k8 J+ y: T1 C# Q
幽默回复:

: m: ]8 }+ n8 i. v5 A( e

5 F! n& w  S/ k' {
There're plenty of special people in my life: 我生活中有很多特别的人
6 b) h& ]# f  o% }2 k3 h
耿直回复:
2 K- ~+ w# y& q1 V' F  t) @
Nah, there's no one special. But I'm OK with that: 我生活中没什么特别的人,不过无所谓
1 V% U5 I, i$ H" @; F$ Z6 z
' c5 [  w( }9 C# |$ S, V

7 d6 V# N8 _  j2 r6 e
真心话
  Q! T8 E' M# r3 P" u
None of your business: 不管你的事

9 y  p- p2 M) F. ^( e3 L# Q

: d0 Q6 c8 G, }) D0 ?% E  ^1 Y6 V0 Y7 K4 H
相亲英语怎么说?
3 l% _9 E* |  ]
#1. Matchmaking
7 v6 f. ]2 H8 K' L" e
# w- r0 c# {* X+ u( ^2 x! u
Matchmaking:相亲、介绍、做媒

7 o. o  p* c3 Z5 X' r
Family or friends can both be matchmakers:家人、朋友都会帮你介绍

0 N- a& M/ [) c$ E
But friends are much more common: 但是更多情况是朋友
( Z; t: |9 K" y1 c, W
Matchmaking services: 相亲服务

  O, u' q: L. K" l- {
如果你们很配:

* Q1 _/ c. P8 a
  • You two are a match!
    # _- K  Y9 s! k! ?% S; a
  • You two go together well!
  • You two are a great fit!
    " _6 _0 f5 U4 m

    , W4 \$ u  @4 h8 r5 s9 L3 h& M! _+ @6 Z
7 D" f4 [- @# P1 o9 z
1 h5 k7 m9 M; e" e6 H
#2. Set up! W' [2 g/ G; R9 q
  C0 B' m9 g8 f, \
Set you up with someone: 给你介绍
2 @2 d2 e+ ~* ]6 ?, P
朋友间介绍, 会这么说:
4 @2 c5 ~* L# T& P% v' [2 M8 m
  • There's this guy/girl that you should really meet!
  • You two have a lot in common!
  • You two remind me of each other!
    ( j( y4 F8 k8 W* U: o' d' B( p

6 c4 H6 I  i; U1 Z4 j+ l+ E3 y4 f1 i. ^/ F( m
#3. Hook up
不太认真的关系,至少开始时,大家都没从长远角度出发:
4 k! W( j0 r, M4 }& a, l, N
  • Hook-up
  • NSA (no strings attached)
  • Flings  C  z' q5 @( q  W* c; A

# ~" Q3 Z; s* \" a( o. }- e3 k; e/ f2 E! K% b* P4 C/ H
美国人用什么相亲交友App?
& B7 j; i; {* J  R' V
- P' V: i! f% V3 X0 W
1 ^. l" r( l; R4 o  B% [" Z0 f

  ]( v8 e, S0 g2 w7 p% }
相亲节目在美国也很红!

" b4 M- @/ O5 ?; I/ R3 q/ x
Dating shows: 相亲节目
男生版:The Bachelor ⬇️
3 r6 ^1 i8 I8 E; k. |* O
Bachelor: 单身汉,英语里这个词的含义是钻石王老五

! x5 S8 p+ c4 V- V

! g' m2 g  C2 ~6 s& L
7 i! f& J( t* a
女生版:The Bachelorette ⬇️
* s3 ~, I- n/ d+ h6 ]2 V

3 j0 I6 ^" o6 k) }9 E1 s; y
Bachelorette: 单身女,同上,通常也指条件特别好的白富美

$ t0 c" `" C  s* _4 |, I
! \( I0 J2 p3 t
, G, c- P( w( C# \6 e# B
条件好⬇️
1 Q& E; h- A0 N) V5 a
条件好最常用的说法有:
% R& t' y  C7 u0 O6 E+ V
  • Have money and looks
  • They have it all
  • They've got the full package
  • They're marriage material:特别适合结婚的对象
    # u" d! F5 z" @

& q% h9 e4 i3 d% T) @1 B/ B8 I, p/ `4 t0 i: E) t
合适最重要
9 F+ N1 [9 I1 r4 e# {. U

& }8 |: \2 A* W. m# u7 d( [. B- j
Go on blind dates: 去相亲
1 M& J) C) _  L0 z# L
Not meant for each other:  不合适、没缘分
8 M7 B# E" v4 E( T2 j
Soul-crushing experience: 摧毁灵魂的经历

( O+ ]! c7 `& b1 f" C2 A# l, @7 N& H
; Y; r8 J+ {( G6 ]( X
  • 你过年经历催婚、相亲了吗?
  • 你有什么好的、坏的相亲经历?
  • 你给朋友做过媒吗?
  • 欢迎留言跟我们分享!) f$ ?1 ]9 G$ z" u0 L

- t- c' ]1 Z) K" Y! `: |. ^$ H9 Z" y# E) t4 |6 q
今天看到这句话,分享给大家
Do more of what makes you awesome: 多做让自己的事儿!
, u8 G) q& ^7 @1 t* r4 _" s2 `, Z

, K( V3 X& g& D7 L" M/ G5 o" l$ J% g' z* u


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-42012-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表