开启左侧

[且听且看(音视频)] 鸡年不是Chicken Year!

[复制链接] 0
回复
1577
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-1-26 02:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
鸡年快到了,赶快学一下“鸡年”英语怎么说?
# l, _* u* V% r6 H/ i9 P# R( d
不是chicken, 那是什么?

% x: N' s! ~9 {" H' O) e+ p

! n3 B1 p! J" y$ ]
) }! Y2 d; J+ ^( L# [+ H$ W
节目音乐:Uptown funk by Bruno Mars
" i, O% }0 n, d! `" o
% b; F! u3 u7 @+ `/ Z; L

  U. I8 I$ n' Q  G4 T
鸡年:The Year of the Rooster
6 N4 ^& D4 o: r5 M
既然不是chicken, 鸡年是什么呢?

% Y: B% W0 Z1 }' S8 i# p3 u
  • The year of the rooster: 鸡年2 D% Z7 N* {8 b
xx年怎么说?
& W0 e" k1 Y7 \. S; k$ f' E' A( t/ N
  • The year of the + (加动物)

    * m9 `; s% F7 Q7 \4 O1 v$ A: K, ]1 |& g

    ! s6 Q' T2 C3 y/ h
) k4 G& g+ ]% R, u! n4 K. w% g. i
& M3 T3 |8 J% W9 d! @, R5 z1 K) E: a  h
12生肖英语怎么说?
The Chinese zodiac

+ W5 G3 N1 y9 P$ X! f& S5 Z* T/ F, i2 W8 W
生肖怎么说?

. L  Q' O9 w* P7 D& ^
  • The Chinese zodiac: 中国生肖
  • 12 animal signs: 12生肖
    9 m' \; a3 @) k2 \0 n
你属什么?

* w5 Y3 _% W* X. k
  • What's your Chinese zodiac?
  • What's your animal?/What's your animal year?0 B- S8 L+ n5 F/ @. B; [# D( J
我属...:

# k) P' n1 o1 k. y. R. q+ P/ _
I'm a+你的生肖, 比如:

- H) \# ?8 B& d, X/ D& q4 T
  • I'm a rooster:我属鸡
  • I'm a dog: 我属狗
  • I'm a pig: 我属猪
    ; w4 K4 F* o  k! z. U) Y
乍一看很奇怪,但是有上下文,就很正常啦!

# K& Q7 w8 ?" M& ?3 N
本命年怎么说?
+ I8 q) o! x8 n+ P5 s
  • This year is my animal year: 今年是我本命年5 o! z& }6 v2 o) i( Z+ D
Your animal year often brings lots of challenges: 本命年不顺

( D$ E6 C4 b2 ], o: \
Buck the trend: 不信邪、打破规则

. _. q/ G1 t( M2 t
3 H; u0 x8 q( `. \& u+ u2 I

( Z3 S* h; ~: k2 J0 {8 U
英语里有很多“鸡”......

& m, ~3 V; U8 I( `
#1. 大家最熟悉的chicken
' E+ r- ~/ p% b. @9 B
Chicken is the most general, common word: chicken是最大众化、最通用的词
6 X( x6 k6 d$ x9 K) S3 f0 B
Too general: 太常用、太家常了
% V1 u) z& I: S; e* M5 N. T& V
比如⬇️

/ E3 ^7 \7 M) T& c# R

( C4 w7 f7 L3 a6 b  B" o! v
KFC (Kentucky fried chicken): 肯德基
! Y; G; e3 ~3 O

& m: X+ L/ _# ]
Poultry: 家禽类

" h# o7 U8 n# j. W9 r1 {7 m
Chicken is what you eat: 食用肉鸡
: V  _' S5 g* b$ U7 c% u( G! T5 l
1 `5 L+ B& V4 O8 s0 U- _
7 _# w6 G2 u9 S* e1 N
Chicken也是胆小鬼⬇️

/ C4 A. m+ E/ H4 _' A' W
) F* s, y9 i) N' K$ Q

8 D# [: L' J  |' k7 C  x7 z* k' V, t% z& `: [

% {! S$ z/ K- h% V: t  `9 q
% B$ M( G. C: F* V* [+ L+ C5 q  F
"Chicken" also means a coward: chicken俚语的意思是胆小鬼8 q* C+ ~2 D$ {
比如:
  • You're such a chicken! 你这个胆小鬼!
  • I wanted to ask her out, but I chickened out. 我本来想约她出去,但是退缩了。

    9 g* I3 E+ X5 x  s  `# w1 q3 Z* W
    / p+ v( j0 J  [! P2 q# u5 w& ^
* S  B3 J9 f# k2 @0 L' \! ]3 u
#2. Rooster是雄赳赳、气昂昂的大公鸡!
  l( i* K, p& _, N2 V7 e) T
7 l& q8 K$ e8 t0 v
Rooster is the male chicken: rooster是大公鸡
' r) I/ w/ t% ^* Q( m1 s8 A* P7 U" n
. H/ D" l: X% ~4 J, Q# g; t
Alpha male: 大男人
2 D, {, m) q1 s
Proud, stately: 骄傲、有气场
# E" B0 R* w6 g" f! W* J' ]5 R! [8 p
/ q' O7 e: E# [* x
7 ?+ b  k& e# u8 c+ @, K+ N  ~
9 C& H1 W( k; H% X
最常用的两处:
+ Z( k1 |# z& I
1) The year of the rooster: 鸡年

/ t/ W5 f1 }" X& k7 z
2) The shape of China on a map is like a rooster: 中国的版图像一只大公鸡
( L' e! u! q! r

. D# ~& F+ C/ L) e2 X  Q' {( W* Y- E/ m7 V' K! m

3 y% ~" ~6 x. T# Q
说到公鸡,还有一个词,大家最好避免使用:
5 S7 M, L: Z7 w& I" F* a* ?
  • Cock: 公鸡。但它还有另一层意思,不太雅观,所以这个词最好别用
    . Z: V4 N3 w7 P+ v
但是换成形容词,倒是可以用:
: Z8 H5 b3 o/ u$ E0 A0 Z
  • Cocky: 骄傲自大的9 H7 [( r5 Z. a0 _- g' |& u$ ^' o
7 [" }9 W4 @: F

. |' W4 d9 A; E3 ?
说完公鸡,说母鸡
#3. Hen: 母鸡
0 E+ u! N9 y' `# ?9 ^- I2 M
Hen: 母鸡
: j# M/ `4 i! x( M) M( W6 L5 b
Old mother hen: 老母鸡
Old hen: 唠叨的妈妈,但也是不尊重的说法,避免使用
注意,老母鸡汤不是hen soup!
Chicken soup就行了
中外鸡汤区别大!
外国鸡汤多用切丁鸡胸肉(diced chicken breast meat), 外加蔬菜丁、意面。⬇️

4 H7 W; G7 J* d8 S
A chunky, hearty bowl of soup! 很实诚的一碗汤!
1 n9 s' j0 c3 H: u/ n. z, B5 P4 r
The Chinese chicken soup is a broth: 中国的鸡汤是清汤
/ l2 m' k8 M8 f! ?2 j# H
Either way, both are comfort food: 不管中的西的,都是熟悉的妈妈味道

- C, W3 f  y, M3 C, C

8 @" Z9 p' `- D  ~. a* R1 ?& x  V) E5 D8 I. L) n. F/ W' a
#5. 小鸡

; G, u9 S+ l+ i8 ?

8 G3 `3 ~; [3 O, {+ n

3 r- O$ \% R; o: B% g5 n
Chick is baby chicken: chick是小鸡
/ o# x  q- b6 p6 X5 O( C8 v
还有一个意思是

: |7 [# p, }  W) E! R( c/ c7 c2 b
Chick: 妞儿、妹,但是不太尊重女性,最好避免使用
1 `( Q9 R, B" _/ K4 z& b# ]
- X; v+ i4 x$ v0 f' Y( M
& j+ A8 E) N2 d' H2 u4 e
春节到,春暖大地
来只spring chicken
Spring chicken: 春鸡、童子鸡
  I8 h8 {4 k" W1 v) `( G
9 B2 J/ ^9 I6 b/ m* l" L
Roasted spring chicken: 烤童子鸡

; y' x. Q+ y. `$ U4 g
/ {6 d! s9 q" q7 C* a

7 Y6 n$ B1 S: k! U' Z, u6 @. B9 u
: C7 \5 F+ s( [0 j1 `7 c
还能用来形容人⬇️
  • I'm no spring chicken: 我老啦
  • Someone is no spring chicken: 某人年纪不小啦
    ! @' D; C8 d, W6 r1 Z
*注意:这个俚语都是用在否定语气的*
. D+ i7 Z4 q) f* {  y! _' M
6 Q5 k- e) G( Y

4 t: k/ {7 f9 f+ S* b  T5 ~- D
3 {/ w: l( \  n' c7 o
  • Are you a rooster? 你属鸡吗?
  • What's your animal year? 你属什么?
  • 欢迎留言分享哦!

    / D, `5 b- Z+ H+ t  `
    . k5 |4 m5 }: n2 @# _
    # \- p1 L2 |8 R& V! W- l
& T$ {- N& h. ~! I3 W
4 r( o& |8 o( h; Z# w
开言新春特惠
2年送2个月, 仅¥1199
新年,我们陪你学英语!


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-41755-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表