马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
8 J# ], i: ?/ T" x0 B, F& w
1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》
3 f% R! D- g% m0 Q0 I% o译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。
. G1 G9 j, L* Q' h: k% X2 W2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》- L: D6 e5 f* w9 |; u# c& A
译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。1 h! q+ C* S6 u" W% F: Z
3、桃之夭夭,灼灼其华。《诗经·国风·周南·桃夭》
+ K8 M2 K3 ]+ d( |译:桃树繁茂,桃花灿烂。+ j+ e" ~5 n7 r
4、巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》$ S2 w8 \ b: s- J0 Q6 @
译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。1 Q7 ]: M d! Q" [1 W
5、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?《诗经·国风·王风·黍离》) ]9 G( V3 h. L" |
译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?
0 W. U( k: _( ? r: @ 5 h2 C* Y& C4 V7 z
6、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》7 B# X* G* A6 N. e# ~* F. |
译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
" e, J# c1 [2 X& A7、青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》
8 ^: K$ a( `- k1 I译:我怀恋着倩影,我心伤悲!
# n# D: C" ]2 F+ j6 ~' x. V6 m- C8、投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》3 L! n/ g0 M$ E& m( y4 K- ]
译:他送我木瓜,我就送他佩玉。8 v+ x( f4 g% @! `1 q e' ~
9、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经·小雅·采薇》
$ p, i! p5 b* [& h6 a, N译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。
# B" t# F% N4 {* b! L7 e( s6 x10、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》
* E$ W5 O) t# }8 S+ l. \2 I译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢? ?1 n( S* _% ~
![]()
4 c- r) K4 A" Q& A11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·国风·卫风·淇奥》
2 n7 G9 ]8 F7 ?+ ^8 I( { L译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。- @; ~. Q4 J2 P" p
12、言者无罪,闻者足戒。《诗经·周南·关雎·序》+ y9 {' v5 w- ^# @0 s; S% d2 Z
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
0 h" g% F) F2 m" L9 {6 B3 u: C% J13、它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》$ J5 I, J- k. B1 e( T% z% n
译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
8 r, N# j* f# y% J; ?! `- I14、投我以桃,报之以李。《诗经·大雅·抑》' X8 p, p3 h3 I2 u1 `# f0 H( @
译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
# v2 n9 v% ^4 z: h2 ]5 e( Y15、靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》
4 d- b; g4 ?$ A1 C8 W$ V, r译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。1 B9 q' g& t, K% H/ z5 U2 z
![]()
' H) \+ N+ ~& X2 r3 x: s16、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》; B0 K" Z) Y3 l8 ^" F% ` W2 s
译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。) @, H1 U, ^* y: z9 F: v7 X0 R# ^
17、手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》
6 |, B' \, i) W- M) F$ B译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。' s5 L( M0 x) x& ]& H
18、执子之手,与子偕老。《诗经·国风·邶风·击鼓》
8 [% \1 Z7 p# c0 F3 B: f5 B+ e译:握着你的手永结美好,永不分离,白头偕老。7 g7 W* a% U; |# s, I4 T) C
19、月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》7 c: E/ Q% H5 r" v1 h U
译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。
0 P: ^0 v* W$ l) u20、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《魏风·硕鼠》; `: n" c4 Y/ n a6 _: I
译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。(这里把剥削阶级比作老鼠)" N2 D4 {# K4 Y
Q1 B' g4 r# r- M, G6 o
21、秩秩斯干幽幽南山。《小雅。鸿雁。斯干》+ B4 [. J3 n$ [$ T' t8 H& `
译:潺潺的山涧水,深远的南山。
8 c9 x% t9 ?" x& ]4 A22、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·国风·卫风·淇奥》
) G4 D2 I: z* s5 l: }: i译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。) s# T' H0 E4 m4 \
23、言者无罪,闻者足戒。《诗经·周南·关雎·序》
( T' S( }! o5 x7 o$ j" U译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
$ {5 l1 p+ X* z5 N24、它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》
7 Q0 z* L3 Q& _# F' z8 f# g译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。7 ~ \- ~$ K7 d8 D: B2 N
25、投我以桃,报之以李。《诗经·大雅·抑》( y) u: o; E1 ~& t) I1 W' Y* q+ K
译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
/ y8 W; o( M! x) \& N![]()
9 _ }: B0 W# {0 u2 @: X26、靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》
( U0 k: `& d' O. D" M& T3 S% L译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
$ }. }- S! a1 y% Q# ^% b8 Z, y27、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经·小雅·白驹》1 t$ g& J/ q# K) Z+ S
译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。
. T, O8 }) ~+ K: \9 @28、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·邶风·击鼓》
e( Q' [3 _6 Q6 X) M6 O1 X4 Q译:生死都与你在一起,和你一起立下誓言。牵着你的手,和你白头偕老。1 S. v. ]* O2 l
29、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》( v& T2 l/ x& [' `4 m
译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
" D. @( \) [) l: ~& {$ g30、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经·小雅·小旻》$ p+ M3 e6 M- ` z5 C
译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。- r" w( ?- X& ~0 o9 `; Q
更多精彩内容请搜索关注我们的微信公众号:壹号收藏
转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-24142-1-1.html 谢谢 |