点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 最该引进中国的美国网红食物

[复制链接] 0
回复
6772
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-4-29 01:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
五一小长假,是吃喝放松的好时机!

, ~! q  k1 K  s+ E$ v7 C" ?2 K( D
哪些美食新潮流值得尝试?
% P3 f: M7 p0 |+ @3 }3 N$ b
快听Jenny和Tara分享这些即将走红中国的美国网红食物
; [3 M0 o1 ?& D6 a3 n5 b9 ?
; e+ e+ [/ b+ z9 T; l% K$ z" r

& |2 V& q8 V" o
节目音乐: I feel it coming by the Weeknd ft. Daft Punk
' J3 m! |0 G$ y3 y$ z8 W

4 y  C5 z2 r5 h1 Y8 U* S  R
" d$ t# D/ ?( }) [* O3 F% J7 K) y5 F3 E+ @8 D* E3 n. B
  • Food trend: 美食潮流
  • Trendy food: 很流行的食物
  • Foodie: 吃货
    $ p2 Y& \  K8 x, N

$ I/ v$ f$ O, b6 {+ a: L2 D, `# O2 L8 S* Q
#1. Poké: 生鱼片盖沙拉
最适合中国人口味的美国网红食物
想减肥、又不想牺牲美味的朋友一定要了解这道菜!
8 M. Y# {' x9 \, J
首先,搞清poké怎么念?, E# l. y7 N( d  t: L
这个词是夏威夷当地语言,e上面有个第二声的符号。
发音是/poʊˈke/✅ 不是/pok/❌。
Poke (pok)是动词,意思是“戳”。Facebook的经典按钮就是poke别人
6 e( t1 q8 g1 o: C$ R( u) B
* |( l; g/ [. f* X- `! [# ^

, q: w/ c- v$ ~' F4 d! n/ k
" c+ [+ k: Q8 P
Poké是什么?
  • A Hawaiian fusion food: 源自夏威夷的融合菜
  • A combination of Japanese and Western food: 日本料理和西餐的结合
  • Raw fish cubes on raw veggies, rice or noodles: 里面有调过味的生鱼丁、可以放在生蔬菜、寿司饭或者冷面上
    % S  C' ]$ F( P  X5 ~+ @

# g+ ?' ?  H5 c3 X
) ^& \% W" F$ F* _- {/ D& o" I" ~

+ S" }: m' @0 b% q& }4 b7 y
Poké的特色是生鱼不是片、而是丁,并且先调味:

* d6 E* j8 z3 N% }2 d2 ~
  • Raw fish: 生鱼
  • Cube: 丁
  • Slice: 片
  • Marinated: 调味、腌制
    4 q* l  H) K! C: s. h" ?
Poké bar: 北美的麻辣烫

4 d; a9 N! C5 c/ N$ \/ Y# D, `, E
北美现在满大街都是poké bar:

: `  f  `5 Z6 T( t% T
You can customize your poké by choosing different ingredients and base: 可以自选底料和生鱼块,做出适合自己口味的poké。

3 n( s5 C" n8 C0 V4 A/ X0 d, x) z
很像麻辣烫嘛!
. j3 Y, A0 ^6 k5 t4 w" H; c
: F8 m. B3 g) }3 F* a
( E$ x8 ?( {9 X' ~
Poké里不可少的蔬菜配料:
4 t/ k1 _& w5 O

8 h9 v2 X- d  B) v) ]1 L. Q
  • Edamame: 毛豆, 发音是 /ˌɛdəˈmɑːmeɪ/
  • Cilantro: 香菜
  • Daikon raddish: 樱桃萝卜
  • Avocado: 牛油果
      T/ R8 C; N: [" J( {0 E; d- u

    ; f9 E1 W, {/ @! [' T6 p- x
    ' f( G0 X6 t3 d& a6 Y, O0 S1 r7 G+ y
/ K4 q, C2 Y6 ^2 S
Poké在上海也越来越多。总之这是一款特别适合我们中国人口味的美国网红菜!

0 J: J4 T/ h, b. C; M8 E: w1 L& z
' h/ w# s8 J. S- [
  • Calorie-conscious food: 低卡食物
  • Get in shape for summer: 夏日瘦身
    8 Z" N% x! Y! K
    , b3 B" {$ O9 L

2 [+ U9 U, {1 m( u: n% h
#2. Kombucha:恐怖茶
6 Q3 T9 @5 v2 o
这款网红饮料的味道实在太非主流了!
: i, W: t* [1 a

/ Y( d% ^8 B! `1 D

; h: U4 c' T8 z- z' P% r- E

5 w) J2 k3 w% \8 K2 e4 k0 L: Q- `
  • Kombucha:红茶菌,又名菇茶。味道让人一言难尽,被Jenny戏称为“恐怖茶”
  • "Terrible tea": 很恐怖的茶
  • Scoby: 细菌和酵母共生体
  • Kombucha tastes aweful, but has many health benefits: 恐怖茶虽然很难喝,但是健康功效很多
  • Fermented: 发酵过的
  • Antioxidants: 抗氧化素
  • Enzyme: 酵素

    / ]4 B/ Y& I! _) A! F
    9 c+ X& j0 A1 m% @0 |  R; j( Z# @, \8 v* Z: c' }
遍地都是恐怖茶

- A7 I" d+ T& R" u
Many supermarkets have a kombucha section: 很多超市,像Whole Foods这样的有机店,有专门的恐怖茶货柜
) @( d* `+ D% R; Z5 Y  a9 s* @
Many coffee shops offer freshly-brewed kombucha: 很多咖啡店提供现煮恐怖茶

1 q& ~) a; B$ k( k! O
Not my cup of tea: 不是我的菜

# J, F; q) q. g9 i2 M( N! v
, @& o8 d$ T8 W" R
想健康&美味兼得?
试试这个吧⬇️

" i+ ~  f6 j6 b& w
#3. Zoodles: 不含面粉的蔬菜面" H7 u8 H3 v1 K1 B. V0 o% G
% h6 b. |* Z: ]$ B
Zoodles是什么?

# K4 T+ G# x' ?& E% Y. `5 U2 ~/ F
  • Zucchini+noodle=zoodles
  • Zucchini: 意大利节瓜、意大利西葫芦,注意这个词的发音是 [zu'kini]✅, 不是[zu'chini]❌
  • Noodles: 面条
    % W8 W" t* M% {
Zoodles是完全不含面粉的,把意大利节瓜弄成面的形状。

+ F+ z1 V! K) D$ C+ a1 d
Zucchini isn't as watery as cucumber: 意大利节瓜不像黄瓜那么水
- v, q! f3 u& F4 K
It's a type of squash: 是一种南瓜属植物
5 d! W2 w! N; {- T: ]
  • Organic: 有机的
  • GMO (genetically modified organism): 转基因
    6 n0 Y4 J3 ~2 Z" `6 `+ u, x2 K  I( H

+ Z. f$ @/ d; h# v/ J
: U) M! Y5 z! u4 l8 s( |6 o) T
Spiralizer: 美国网红料理机
Zoodles其实就是蔬菜丝。不过要做出面条的外形和质地,一般切丝器不行。要用:

! z! V0 ]  v3 Z- l/ E1 l6 _/ Z
  • Spiralizer: 螺旋切丝器、食物料理机
  • Spiral: 螺旋状的东西、条条
    + ]5 n' y+ }: d. s3 U1 l0 Z# p" o

2 K9 p. w6 e, K" H. n* r$ U) |7 E* W: E0 t5 w, T
中式冷面、西式意面
变换无穷!
# I7 j+ j3 _+ a. Y& ~
Zoodles have a similar texture to noodles and pasta but very light: 质地和面很像,但是清爽多了

; M+ O! M) @% n' `* J8 O" k4 J
Soak up the sauce: 充分吸收酱汁

9 D+ D3 F7 n/ T( h. q$ L/ ^
You can make cold noodles with zoodles: 可以做中式冷面
. [( t' u& A1 B7 }9 B- T
You can also make pasta style zoodles: 也可以做意大利面

' w9 c1 o( Q  C3 e$ l$ u; ~
) c: H4 B8 _0 y- v, K( u& f2 E" Y
) P7 \8 g' ?7 O5 _# Q
Food truck: 美食卡车
很多美国网红食物的发源地是food truck (美食卡车):
这种改装过的卡车就是流动的厨房。除了停在固定地点做生意,还常在不同地点出现。
经营者会发Facebook, Instagram, Twitter通知, 吃货们看到后就兴冲冲地前去排队。

6 d7 s" U, s4 h" _  ^
课后提问
1) Have you tried any of these food?
大家试过今天介绍的这些食物吗?
2) What's your favorite?
你最喜欢哪一款?
3) What would you like to try the most?
最想试哪一个?

* F- P, g) }8 P6 \( q
学英语,从未如此有趣!
, z( v/ U/ ?/ v5 U) s3 @7 Z0 v. K
成为开言会员
, }  p# C; V! _) N1 ?4 W
实用英语、美国文化、生活潮流
既有趣、又有效!

/ H' X/ z+ J& E0 o! @
8 l' ~5 N; T% i. j) h

转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-48069-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表