4月1日愚人节。你大概已经看了很多整人推送。 0 V* X2 z: b+ e' T8 J" f& L$ B% M开言当然不整人。我们要教你“愚弄人”、“捉弄人”、“整人”英语怎么说! / H- a" D6 G% |$ W ~ 1 B, ]' m& k. p2 m8 o. o2 p& z- [& ~' F& s+ ?* ]
7 V, u' A2 E h5 k7 D6 R * R# }$ E& L( _( b, ?& a# a ' M. n: D( A1 J: b8 ~) M$ ]& n: n W- s* o; |8 C2 l) D0 O" z
) r9 g! Z- G2 X # k- R. H7 V& e
April Fools' Day: 愚人节
April Fools' Day: 愚人节,直译“四月傻瓜日” & V' V0 t8 ~! q. `& s6 f
Fool可以做名词和动词:
You are a fool: 你是个傻瓜
You were fooled: 你被愚弄了
& P8 l2 ~* `% D0 e+ z1 i
: @# \( ?" o- q5 ^5 x- X6 T
英语有句俗语:
“Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me”: 骗我一次,是你不对;
上当两次,是我不对。就是吃一堑、长一智的意思。
但是如果被骗第三次:
But fool me three times, it must be April Fool's Day: 上三次当,原来今天是愚人节
3 y/ a% A2 `0 Q; o2 R
除了fool, 还有一个更常用、更地道的“整人”说法
" q9 ~! s+ r1 F$ y/ T) x- K
你知道这个词吗?⬇️
Prank: 整人、恶作剧( V; I. A) k r: J: D8 g# n/ V
# X0 ?! r" d9 c @9 L& m, k8 A" t" S
"Prank"怎么用?
当名词用: & @& a; M; c$ }4 {8 Q
April Fools' Day pranks: 愚人节恶作剧
8 w$ c3 t5 _% A& N
当动词用:* m6 j; c7 V9 c* B8 z5 D' _- B
You were/got pranked! 你被整了
I was/got pranked! 我被整了
% y' a2 v' e6 X1 F* o' C
更多用法:
To pull a prank on someone: 整人
A prankster:爱搞恶作剧、爱整人的人
Prank calls: 整人电话、恶作剧电话
To fall for a prank: 被整了; o( f( u* c" |5 Y0 P2 s) M
# ]! U9 a7 Q7 }3 ^, O& N
愚人节是美国人比创意的节日
; }! Z: |! r, R7 v4 F很多美国大公司,特别是科技类公司都会在愚人节推出prank products (假产品)。, ]( r5 d5 r# ~* O! f4 x0 {2 |2 B 作为显示创意、吸引眼球的做法。+ @+ r+ p4 b/ G- M% x. i: v
Google's classic April Fools' prank: 谷歌几年前有一个经典愚人节恶作剧1 V6 x8 u( X$ w- p/ `
1 F |7 T* r U' a! V. G% r
Introducing a new Gmail feature that allowed you to unsend emails: Gmail推出新功能,可以撤回发出去的邮件$ l5 o8 S3 x/ m v' T, F( B
WeChat does allow you to unsend messages. It's so useful!: 微信就是可以撤回消息啊!太有用了!8 U, E- w% [5 i3 W
3 O/ @' I \0 A! H8 q5 L 3 U( S3 l- ]" D除了prank,“恶作剧”还有另一个说法:& u: M1 U( R+ ~; k2 H, [4 i: V! t/ v