马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
# f0 M! \8 C$ W; O6 ~7 g J4 Z5 Y5 `- Y6 F' q. X, ^
在这个人人学英语的时代,大家似乎都快忘了,我们的汉语有多美多强大!. N5 }# _( y0 H9 v6 x
2 o* G! q2 k4 z% l: F% R6 A
4 F! V6 O+ I+ _# |. [
1 L& L( T# N8 r3 o: A
这里有一段英文的诗歌,用中文翻译了一下,结果所有人都惊呆了!9 c( @ `0 `3 T, c. C! g, P
! p+ r) X" h& D# s% z
【英文原文】 % T* n8 O3 B8 J
You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains... You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines... You say that you love the wind, But you close your windows when wind blows... This is why I am afraid; You say that you love me too...
! I9 `7 s) R! ^![]()
% T0 C) x- z+ Z8 V) O( {2 t# p
# V6 C6 l5 F K- F普通翻译版 - l+ {2 B, r! _6 l" ^4 F; Q/ x
$ G8 I3 L( J0 B! I: a你说你喜欢雨, 但是下雨的时候你却撑开了伞; 你说你喜欢阳光, 但当阳光播撒的时候, 你却躲在阴凉之地; 你说你喜欢风, 但清风扑面的时候, 你却关上了窗户。 我害怕你对我也是如此之爱。
( \. ?2 l W6 n: O ]![]()
9 u# ?, I2 m1 y
4 R) L* F# C! B/ J1 x5 r文艺版 2 M) P1 w7 X c4 S5 z
! ~8 `) r! w8 H% j+ e你说烟雨微芒,兰亭远望; 后来轻揽婆娑,深遮霓裳。 你说春光烂漫,绿袖红香; 后来内掩西楼,静立卿旁。 你说软风轻拂,醉卧思量; 后来紧掩门窗,漫帐成殇。 你说情丝柔肠,如何相忘; 我却眼波微转,兀自成霜。 * p, U/ F$ J" W( U9 l' ^/ m/ Q0 a7 L
+ l0 t, w& V0 {3 N, P![]()
x+ y( |9 Q! b, w $ i' H$ J0 J- w( g0 [# v0 u
诗经版
3 @% Q2 `. g. i: u+ a子言慕雨,启伞避之。 子言好阳,寻荫拒之。 子言喜风,阖户离之。 子言偕老,吾所畏之。
1 {3 b/ K- R8 k/ l) r: n @![]()
; I! }6 m7 }8 `5 d" C . o2 O; Z- j- ?* L$ q
离骚版
( z7 }6 Q8 Q& s. O1 O1 M$ a
5 h* U$ k" G+ G' b- F) F# w2 O0 l$ [ R& h) L f
君乐雨兮启伞枝, 君乐昼兮林蔽日, 君乐风兮栏帐起, 君乐吾兮吾心噬。
) x% `9 ?* K2 b# j![]()
$ W" f) L1 r1 ?" w0 G) B
; e& \6 P* O' [& {* i8 O% E) ^6 f五言诗版
5 v- T- f- u! S1 L( {; _/ C# Q0 b1 o: P" B0 ?% v
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。 风来掩窗扉,叶公惊龙王。 片言只语短,相思缱倦长。 郎君说爱我,不敢细思量。 8 p* H, U9 r& m7 u J& v
5 `3 t; ~5 D2 G% m* e& j
# S0 t/ r2 U$ i4 ?七言绝句版
" B$ ~) P" H( F# ^# \) h) B$ K% M1 y0 \
微茫烟雨伞轻移,喜日偏来树底栖。 一任风吹窗紧掩,付君心事总犹疑。 % |/ b* b9 m9 W! S$ G" U$ {
1 D, `/ h( l5 I![]()
: x2 N. s# b( x, h; X& g4 V. F/ [9 { / E j* Q9 M3 Z$ C7 n8 z
七律压轴版
, {9 ?0 t7 @, o* L3 n' \" Z* }" `
% z1 [5 C8 L+ E! [# A o江南三月雨微茫,罗伞轻撑细细香。 日送微醺如梦寐,身依浓翠趁荫凉。 忽闻风籁传朱阁,轻蹙蛾眉锁碧窗。 一片相思君莫解,锦池只恐散鸳鸯。
k% [, H& X) W5 d# Y8 B5 V不知道这世界上是否还有第二种语言能像汉语这样,拥有如此美的韵律。" }9 y6 {* L( i i7 }* Z
5 b9 x/ \2 ?; o% q
综合自“悦读”微信号及网络。4 h# ^9 f9 j5 f; L' u; {
4 J6 z5 i4 G6 C: L% }
转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-40450-1-1.html 谢谢 |