点标签看更多好帖
开启左侧

[唐诗宋词] 有人用汉语翻译了一首英文诗,不知世界上是否还有第二种语言拥有如此美的韵律 ...

[复制链接] 0
回复
3182
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-1-8 22:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

) Y1 v- U0 _# e% R0 A% V' P5 |& n

0 }1 ?, t9 T  I5 H$ R在这个人人学英语的时代,大家似乎都快忘了,我们的汉语有多美多强大!
% x5 j* n: e$ ?9 Q$ Z8 Q* Y
3 @0 [# m& W% |! s2 G' L2 x& R# Y
/ E) a8 g3 ]7 g* @
这里有一段英文的诗歌,用中文翻译了一下,结果所有人都惊呆了!
% {$ j* w% m, w; ]9 c" s1 s4 L' ~" }6 b1 _5 @
【英文原文】

" V1 A& h4 u+ o- W( w
You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains...
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines...
You say that you love the wind,
But you close your windows when wind blows...
This is why I am afraid;
You say that you love me too...

; g; f4 f# U) I! Y* ~

1 s' z1 E% n2 c6 H" |
7 A( y7 P4 I& u4 s
普通翻译版
% `/ s8 \" U3 V5 |* c- V
- H: e5 Y+ m% e2 P; P- w
你说你喜欢雨,
但是下雨的时候你却撑开了伞;
你说你喜欢阳光,
但当阳光播撒的时候,
你却躲在阴凉之地;
你说你喜欢风,
但清风扑面的时候,
你却关上了窗户。
我害怕你对我也是如此之爱。

6 K* y9 C6 n5 B. e" w

/ Z# z( W2 C0 q% a+ A  d5 N& L4 s$ z
# |& G" I) |7 h
文艺版
; U( y2 t9 q$ ^2 `9 g
) W) u& O; `% m0 ]* ?' j
你说烟雨微芒,兰亭远望;
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
你说春光烂漫,绿袖红香;
后来内掩西楼,静立卿旁。
你说软风轻拂,醉卧思量;
后来紧掩门窗,漫帐成殇。
你说情丝柔肠,如何相忘;
我却眼波微转,兀自成霜。

6 O* k9 p8 T8 {: o( _
  d% H; @# H) R. k5 F8 ~

3 F5 H- t% W7 w5 z! m9 j4 i

+ g6 A$ ~$ b5 L1 `4 T
诗经版

: T0 n: Y' N, Q, z1 G+ v
子言慕雨,启伞避之。
子言好阳,寻荫拒之。
子言喜风,阖户离之。
子言偕老,吾所畏之。
' x2 [# M3 w8 ~+ V, f

, V" i( e9 y' z6 ?

! E- m' }/ ~1 K; u8 g
离骚版8 O1 y# ~; Q5 s& F' T

0 c7 B- x6 B3 |* o. K& S7 E) y( `% x% ]" X! c
君乐雨兮启伞枝,
君乐昼兮林蔽日,
君乐风兮栏帐起,
君乐吾兮吾心噬。

: X+ j# H& |7 b% Q1 H/ C; t% Y

, @8 u6 \6 M8 U" b1 W
& J5 _! S  g5 f; ~- ]$ J
五言诗版
: I) D3 M" ^) ^! M. ~

8 a4 Y7 T0 }7 X' V  q$ c
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
风来掩窗扉,叶公惊龙王。
片言只语短,相思缱倦长。
郎君说爱我,不敢细思量。
7 G, M4 a; p2 R1 L5 \
" z& [2 c. b& d$ o: C' v) c' d
0 q4 d. T: `5 H. t: E4 A, `
七言绝句版

2 `3 W% z" t, J- ?" `
0 |; h- N! G4 a- G
微茫烟雨伞轻移,喜日偏来树底栖。
一任风吹窗紧掩,付君心事总犹疑。

6 K" c: d) H  ?" U# I+ b- p" I" K* [

# Q- }3 H# I/ B( Z, R
9 u9 O* X2 Z0 J( C8 p( O7 a& {7 t- I
七律压轴版

2 S. H( K1 |9 @/ A8 p6 R4 D. W3 L% x+ h  @
江南三月雨微茫,罗伞轻撑细细香。
日送微醺如梦寐,身依浓翠趁荫凉。
忽闻风籁传朱阁,轻蹙蛾眉锁碧窗。
一片相思君莫解,锦池只恐散鸳鸯。
- a- F2 D6 O1 K9 l
不知道这世界上是否还有第二种语言能像汉语这样,拥有如此美的韵律。" }* l: d# \6 f

' d  P" ^3 v* W; _; e1 d

综合自“悦读”微信号及网络。" B+ u5 u! Z4 F! w

2 S5 h% Y% [( j% L1 o" w( c


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-40450-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表