北美网备份站

标题: 《心相篇》 [打印本页]

作者: 北美生活网    时间: 2015-6-10 01:39
标题: 《心相篇》
五代、北宋之间,有个著名的道教学者陈希夷,就是传说中的陈抟老祖,他留下一篇传世之作,名《心相篇》,取相由心生之意,兼有佛家《因果经》的味道,与那些江湖流传的相面术不可同日而语,比曾国藩的《冰鉴》更为大气,颇有止恶扬善之功,读之耐人寻味。今原文加译文呈现,供大家一观。( U) D+ C. ]8 |. `! C
* {: P9 k3 Q7 Z  ~6 B1 Z% F
! H( l9 L. I" j% h* {7 ]; k- u
1 Y6 ~0 C* t: i0 d2 N# f, J
  ·心者貌之根,审心而善恶自见;行者心之表,观行而祸福可知。; s' e! }* K1 e  A# k
  【译文】心地是相貌的根本,审察一个人的心地,就可以了解他的善恶之性;行为是心性的外在表现,观察一个人的行为,就可以知道他的祸福吉凶。
, k# o$ `0 @6 [) f  O) w! V, ^: p" g  ·出纳不公平,难得儿孙长育;语言多反复,应知心腹无依。
% t* F8 ?' d% K7 `% Z  【译文】买卖出纳不公平的人,难以得到儿女长时间的抚养;说话无信多反复的人,没有几个心腹好友。% \+ Y# R; x+ |3 b4 l( W
  ·消沮闭藏,必是奸贪之辈;披肝露胆,决为英杰之人。
& x4 s+ m# }# d- Z% x( C+ U6 e- s: Z  【译文】耗损别人的钱财和资源的人,必是奸贪不足的鼠辈小人;血心仗胆、极尽忠诚的侠义之人,一定是英雄豪杰。+ l: f0 K: s8 G8 I, n& v) ]
  ·心和气平,可卜孙荣兼子贵;才偏性执,不遭大祸必奇穷。; U7 q- {! h9 g& c2 G
  【译文】一个人心平气和,可以预见他的子孙一定繁荣富贵;外才鬼才不听别人劝阻的人,不遭大祸就一定很贫穷。; P. V3 }6 e5 p7 k6 ~  C/ k  j
  ·转眼无情,贫寒夭促;时谈念旧,富贵期颐。4 g3 V9 ~- S. k, ?: Z
  【译文】翻脸无情的人一生贫寒,夭折短寿;时时念旧,发迹不忘故友的人,富贵绵远,长寿多福。% m$ h5 n( u5 [9 _: \" F- [7 ]
  ·轻口出违言,寿元短折;忘恩思小怨,科第难成。
+ r2 C1 p6 E. L" e2 c  【译文】动辄就讲一些不合情理、违心的话,最易折损自己的寿命;忘恩负义、记小仇的人,难以考学科第。  c+ J( ~: H  _8 W2 Q
  ·小富小贵易盈,前程有限;大富大贵不动,厚福无疆。. t' S" C- E5 k3 j' H
  【译文】小成就骄傲自满、目空四海的人成不了大气候;大成就而不骄傲的人,福报深厚无边。
7 d5 M1 _# |; L% d7 l2 ?  ·欺蔽阴私,纵有荣华儿不享;公平正直,虽无子息死为神。+ l' \3 ^+ ~9 Y; f
  【译文】恶行隐蔽、行为不光明的人,纵有荣华富贵,儿孙也享用不到。而公平正直的人虽没有子嗣,死后也可以做神。# g  ~2 |: {$ T# N; J
  ·开口说轻生,临大节决然规避;逢人称知己,即深交究竟平常。0 G- W' |/ a5 `; l( W& @; C
  【译文】平时为国献身、为朋友献身的豪言壮语不离口,这样的人在大事关头、大节时刻,一定会逃掉;滥交朋友的人,即使所谓的深交实际上很平常。
! H  i9 I5 M! E; F/ a  ·处大事不辞劳怨,堪为栋梁之材;遇小故辄避嫌疑,岂是腹心之寄。
% P# t( k! _/ S1 I4 N  【译文】能挑起重担又任劳任怨的人,一定是国家的栋梁;碰到一点小事就避嫌,不肯承担一点责任的人,怎么能重用呢。  g& c+ ^  ^1 V$ q/ C) C
  ·与物难堪,不测亡身还害子;待人有地,无端福禄更延年。
8 x. S# B, Q# ~  【译文】跟天地万物过不去(怨天尤人),不但引来不测之祸,还会遗害子孙;待人处事留有余地的人,会获得意外的福禄和长寿。
/ v/ Q" V. p- e. ]$ ~* ]1 p* B  ·迷花恋酒,阃(kǔn)中妻妾参商;利己损人,膝下儿孙悖逆。
! N$ R" m" k* }  【译文】寻花问柳、贪杯恋酒的人,家中的女眷一定不和睦;利己损人的人,一定会有不肖子孙。
" D! l. K0 ]( C0 A8 ?8 @  ·贱买田园,决生败子;尊崇师傅,定产贤郎。
: ?. [1 X  U3 M- F  【译文】趁火打劫、贱买人家财产,子孙都是败家子;尊师重道的人家一定出孝子贤孙。
5 U- T) m/ z+ {1 ^1 W  ·愚鲁人说话尖酸刻薄,既贫穷必损寿元;聪明子语言木讷优容,享安康且膺封诰。! B6 [  X( g: @- t; @+ ~* Z* r9 X6 i
  【译文】说话尖酸刻薄的愚鲁人,贫穷短命;寡言少语,举止木讷的聪明人,安康富贵。6 t0 P& P8 \+ t4 {( D" n
  ·患难中能守者,若读书可作朝廷柱石之臣;安乐中若忘者,纵低才岂非金榜青云之客。  i9 l' \6 _& M) x# N. y. x* [
  【译文】在艰难困苦中还能坚持自己的操守不随波逐流的人如果读书、走仕途之路,一定是国家的柱石之臣;安乐中忘记安乐、有忧患意识的人,即使才学低一些,未必就不能够金榜题名,青云直上。
( b' m; }9 a% b9 R& r7 R# r- h& P: R  ·鄙吝勤劳,亦有大富小康之别,宜观其量;奢侈靡丽,宁无奇人浪子之分,必视其才。( A, {, _: T3 }) J; @' K% R
  【译文】节俭勤劳的人有大富有小康的区别,关键看其人的心量;奢侈豪华的人有奇人也有浪子,关键看其人的才学。: S/ J% L9 M/ ]/ e' Q) C; c
  ·弗以见小为守成,惹祸破家难免;莫认惜福为悭吝,轻财仗义尽多。- w- f% g7 r/ a+ g
  【译文】不要把爱占小便宜为守成,贪小难免惹祸败家;不要以为爱惜财务是吝啬,惜福者往往是仗义疏财的人。
6 U$ q6 G1 t6 e5 [: b  ·处事迟而不急,大器晚成;己机决而能藏,高才早发。( C/ K* F% Q6 a
  【译文】处事沉稳不着急的,必是大器晚成的人;胸有成竹而又能深藏不露的人,必是才高而年轻得志。
1 Z* _8 m; ~* V/ r$ x- o% w  ·有能吝教,己无成子亦无成;见过隐规,身可托家亦可托。
! d' i- j1 V( f/ W3 m. T7 e" Q6 |0 U  【译文】有才能而不肯教给他人,自己不但没有成就,子女也一无所成;见到他人有过错,能够在暗中规劝的人,可以托身寄家。( x8 G3 f6 L+ i8 T' f4 u( w
  ·知足与自满不同,一则矜而受灾,一则谦而获福;大才与庸才自别,一则诞而多败,一则实而有成。
2 v( q3 h/ z6 _$ E  【译文】知足与自满不一样,知足的人守本分而有福禄,自满是傲慢自大,招灾是迟早的事;大才与庸才自然有区别:有实际能力的一定有成就,好吹牛的具体做事时往往一塌糊涂。
) N$ i& Q0 P4 j- K/ g& ?* Q  ·(zhì)求念胜,图名利,到底逊人;恻隐心多,遇艰难,中途获救。
* E: X$ H7 M! r  【译文】不顾一切地为了取胜,图名利,这样的人到底是逊人一筹;有恻隐之心的人,即使遇到艰难,也会获得帮助。8 H4 v4 `4 t7 b5 \8 e
  ·不分德怨,料难至乎遐年;较量锱铢,岂足期乎大受。
# r% u0 x( o$ X* z  【译文】只知有怨不知报恩的人,估计很难长寿;斤斤计较的人,也不会有大的福报。9 s% _) O' S* A2 `# Q+ N
  ·过刚者图谋易就,灾伤岂保全元;太柔者作事难成,平福亦能安受。
9 q3 ^* q) j) T) b  【译文】过于刚强的人,做事虽容易成功,但容易商人伤己,很难长寿;过于柔弱的人,做事不容易成功,福报平平但能安享。5 w/ N& V- J& M* y  L
  ·乐处生悲,一生辛苦;怒时反笑,至老奸邪。0 n" e; p& \4 U1 ~
  【译文】乐极生悲,多成多败,辛苦一辈子;城府很深、不高兴脸上反而带出笑容,这种人年纪越大,越是老奸巨滑。
) D; c/ q' S9 x  ·好矜己善,弗再望乎功名;乐摘人非,最足伤乎性命。
4 C: Q8 |6 y$ }$ W3 Q; U4 a  【译文】喜欢自夸己善的人,功名上很难再有进步;专门挑剔别人,最容易伤害自己的性命。
5 Y9 ~, K7 }) K4 F& T+ S" O2 V  ·责人重而责己轻,弗与同谋共事;功归人而过归己,堪救患扶灾。
) W* F0 r3 H) l! V6 G1 ]  【译文】指责别人重,批评自己轻,这种人既不能共谋同事。功劳归别人过错归自己,这种人可以拯危机解困难。
0 R3 ~& z2 G# g! ]" l# y1 Y3 S3 {  ·处家孝悌无亏,簪缨奕世;与世吉凶同患,血食千年。
, y' U  U5 l- F0 f0 T  【译文】处家孝悌无亏的,世代福禄不尽;与世人患难与共的,永远受人敬仰。3 P2 }5 i( L/ v0 I
  ·曲意周全知有后;任情激搏必凶亡。; Q0 o' n3 E- Q6 [" |3 O8 V: q6 A
  【译文】自己吃亏受气、曲意周全他人的,一定有后报;任性暴烈、一意孤行的,必定凶亡。3 h+ u3 q( M: u6 W: \: n; x# w, B
  ·易变脸,薄福之人奚较;耐久朋,能容之士可宗。
: f& l+ _) s1 B/ o8 j% {  【译文】易变脸的人薄福,何必与之计较呢?耐久可交的朋友,大肚能容,是值得信任、依靠的人。
; r  P5 G1 j% N1 \+ l2 W  ·好与人争,滋培浅而前程有限;必求自反,蓄积厚而事业能伸。' p8 S/ ^0 S3 U6 n% K; I
  【译文】争强好胜的人虽能风光一时,却前程有限;不与人争,经常自我反省的人,福德厚实事业一定能发达。! t0 j, P4 Q; S6 q0 j# Z* h( x
  ·少年飞扬浮动,颜子之限难过;壮岁冒昧昏迷,不惑之期怎免。
( @; f: J3 @  t4 O7 ~) {, u8 ~  【译文】少年人飞扬浮动的,往往都寿不过三十岁;壮年人还鲁莽行事的,四十岁上难免有大难。
- C% l- z! i3 ]/ v* \  ·喜怒不择轻重,一事无成;笑骂不审是非,知交断绝。
) X1 i& i% y# x$ v' K  【译文】不分轻重、喜怒无常的人一事无成,不分是非、喜欢拿别人开玩笑的人,好朋友也会与之断交。3 H- ]; Y# d5 L$ M% t6 P4 V: M
  ·济急拯危,亦有时乎贫乏,福自天来;解纷排难,恐亦涉乎囹圄,神必佑之。& U, w- A2 k" \+ F
  【译文】救人于危难之中的人,有时也遭遇贫困,自有天赐福;为人分忧解难的人,虽然有时也有牢狱之灾,自有神来保佑他。  j5 R: B8 h4 j1 h5 ~# }
  ·饿死岂在纹描,抛衣撒饭;瘟亡不由运数,骂地咒天。
; F! J' B; C6 o3 d" r  【译文】被饿死的人仅仅因为面相上有螣蛇纹入口了吗?是这些人不知惜福,糟踏五谷;得瘟疫而亡的人是因为运数不好吗?是这些人自己造孽还咒骂天地。
8 o; @) ~& j( o2 z  ·甘受人欺,有子自然大发;常思退步,一身终得安闲。
7 h% T: \+ ?' t  【译文】甘心忍受他人的欺辱,后代一定发达;常退一步为他考虑,终身自在安闲。6 u. j0 u; M" p9 g  E$ i
  ·得失不失其常,非贵亦须大富,寿更可知;喜怒不形于色,成名还立大功,奸亦有之。/ E8 t5 l& I& t; }2 g
  【译文】荣辱得失不动心的人,不是贵也是大富,长寿更不用说了;喜怒不形于色的人,功名可成,也有大奸之人。: S# a; X* Z' o: E
  ·无事失措仓皇,光如闪电;有难怡然不动,安若泰山。
$ W' D  c$ G% U1 W  【译文】无事仓皇失措的人,福禄薄如电光雷火;有难怡然不动的人,福禄重如泰山。3 S/ E+ {/ ~4 ^2 R  T8 j# t
  ·积功累仁,百年必报;大出小入,数世其昌。6 F8 h/ a" }+ Z, l4 ^3 y
  【译文】积功累仁的善行必得善果,即使等上一百年,也会得善报;帮助别人多,所得利益少,这样的家道一定会数世昌盛。
5 M( ^) R1 ?& @# ^% T& e  ·人事可凭,天道不爽。' d6 D! T( M% h8 m/ C0 v& r5 ^
  【译文】可以凭借人事,验证天道(天理、因果报应)的准确。2 m9 J' w( M) K. l! t% o
  ·如何餐刀饮剑?君子刚愎自用,小人行险侥幸。2 a6 B' {/ l* H! X" f" S
  【译文】为什么有人走上绝路自杀呢?君子刚愎自用而失败,小人冒险没成功,都可以导致自杀。
1 A5 p3 e9 K! L  _0 Q  ·如何短折亡身?出薄言、做薄事、存薄心、种种皆薄。
2 y5 t, Q# L. ~4 G  【译文】为什么有人夭折亡身,作了短命鬼呢?因为是出薄言、做薄事、存薄心,处处都薄。& J+ c( w0 q8 m- ^3 V
  ·如何凶灾恶死?多阴毒、积阴私、有阴行、事事皆阴。+ K! |  G% `! Q9 |0 ^6 j* T
  【译文】为什么有人遭遇横祸,凶灾恶死呢?因为这些人多阴毒、积阴私、有阴行、事事皆阴。/ e: ?; I8 ?0 e$ K. \
  ·如何暴疾而殁?纵欲奢情。% s1 ]% c; F0 {- P7 p: w) P, Z
  【译文】为什么有人暴病而亡?因为恣情纵欲,精气耗尽。3 C4 s7 r/ A& s% [
  ·如何毒疮而终?肥甘凝腻。
1 ]$ v3 d6 U4 g9 ~- _* X  【译文】为什么有人毒疮而死呢?因为这些人饮食上肥甘凝腻。
/ e3 j) s/ x- d1 q4 p  ·如何老后无嗣?性情孤洁。
* \5 s( K7 D5 ~- A( A5 A  【译文】为什么有些人年老尚无子嗣呢?大多因为性情孤洁。4 v- C1 p, n4 l6 u+ }- W* o- ?
  ·如何盛年丧子?心地欺瞒。
/ ]2 |; [$ H/ ~: R  【译文】为什么有人于盛年丧子呢?心地欺瞒——阴损事做多了,亏心事做多了。
: E- H' a2 J" M/ d9 \# C  ·如何多遭火盗?刻剥民财。2 c1 T! Q, A" G9 F4 ]: \+ X1 |
  【译文】为什么有人总是遭遇水火盗贼之灾呢?因为刻剥民财,损人利己。
5 n- g" l9 z" y- Q4 b$ J$ f: q  ·如何时犯官府,强梁作胆。
" X/ H* p; d0 F8 j  M4 g4 U! E  【译文】为什么总是有人违法乱纪?倚仗着权势、地位,胆大妄为。
! a3 ?+ H6 Q3 U) ~) ]* v" _+ }  ·何知端揆首辅?常怀济物之心。- {6 s5 C7 H" ^" p! T. k( f
  【译文】什么人能当宰相?常怀济物之心的人。8 E7 c5 Z5 R4 i) h9 F  N$ T* ]
  ·何知拜将封侯?独挟盖世之气。% ~* E/ E! g+ U2 o
  【译文】什么人能拜将封侯呢?有独挟盖世的胸襟、气魄的人。2 ~3 Y; E1 }7 R$ H! ^
  ·何知玉堂金马?动容清丽。/ A( Y8 m0 E& q1 X
  【译文】什么人能以文章博得功名呢?格局清丽,神清气秀的人。% a% h9 w5 s+ ^; v  s
  ·何知建牙拥节?气概凌霄。. C, v5 v  y3 E6 k3 S
  【译文】什么有人能够委以重任,镇守一方?志存高远,气概凌霄的人。
7 e" M0 F3 V8 q! i* k6 P- Y  ·何知丞簿下吏?量平胆薄。# ?, N# D* \* x) i, e0 G2 w8 W4 z
  【译文】为什么有人只能当小职员呢?因为量平胆薄。
; N" w# I  y# p2 ]% ]  ·何知明经教职?志近行拘。
- t. _* m( e' a4 Z! ]# p) ^- D/ r  【译文】为什么有的人靠通明经典却以教书糊口呢?因为胸无大志,行为拘谨。+ l1 B, F0 P- `* W$ n  d5 a
  ·何知苗而不秀?非惟愚蠢更荒唐;何知秀而不实?盖谓自贤兼短行。
8 ]5 `! Z. K. Q1 B, u; Y$ b( t  【译文】为什么有些人看着是好苗子却成不了才呢?因为作人愚蠢,行事荒唐;为什么有些人只得到虚名虚利,人生没有实际的结果呢?因为自以为很有才,且德行有亏或行动跟不上。- Y5 P0 p+ J+ a
  ·若论妇人,先须静默,从来淑女不贵才能。
4 q9 {% V- Q$ }- o4 O7 z- U  【译文】说到妇德女相,首先要沉稳安静,从来淑女都不是贵在才能上。
. R6 y& d6 }* {( G. E% n0 p  ·有威严,当膺一品之封;少修饰,能掌万金之重。
/ \/ V* W" b9 P$ f9 h& E' m  【译文】有威严的女人天命大,可封一品诰命;少修饰的女人宿命大,能管理大的家业。
! d: D6 |9 D, x  k  ·多言好胜,纵然有嗣必伤身;尽孝兼慈,不特助夫还旺子。1 l1 X" k  c$ o, A- j, R) k
  【译文】多言好胜的女人,即使有后代也必受伤克;尽孝兼慈的女人,不但助夫还能旺子。
; u5 a* D8 G" B0 ~: ]1 D$ m  ·贫苦中毫无怨詈,两国褒封;富贵时常惜衣粮,满堂荣庆。
' V' C# W* U" ?  p% k  【译文】贫苦中无怨言,会受到婆娘两地的褒奖;富贵还能勤俭持家,一定满堂荣庆。$ I% ?3 C/ p, J) S* C/ G, \
  ·奴婢成群,定是宽宏待下;赀财盈筐,决然勤俭持家。' ^. J& j# ]) F% {, N1 ]
  【译文】府中奴婢成群,主人一定是宽宏待下;家中资财丰厚,主人一定是勤俭持家。4 ]5 }1 ?* Z! l- @+ k; f
  ·悍妇多因性妒,老后无归;奚婆定是情乖,少年浪走。6 z2 k1 Z' K/ B. _' ]! |! X" A9 W
  【译文】凶蛮泼辣的悍妇,多因嫉妒成性,晚年一定孤独无靠;卖淫为娼的奚婆,定是性情乖戾轻浮,年轻时行为浪荡。
/ S; Y1 ^0 K& |  U  信乎骨格步位,相辅而行;允矣血气精神,由之而显。
& k0 v- s  l) c( S* l7 B8 X+ g. |+ i  【译文】骨格与其位相辅相成,血色与气色互为表里,这是确信无疑的。+ c2 t' m; K3 J8 V5 C4 I
  ·知其善而守之,锦上添花;知其恶而弗为,祸转为福!3 G2 U8 T$ D4 U3 L% c$ E, B( r
  【译文】知其善而守住善道,有福之人可以锦上添花;知其恶而不去做,有祸之人可以转祸为福。  F( e3 ~! T, u3 t3 \! g
; l2 o3 y% r, }5 N





欢迎光临 北美网备份站 (http://beimeilife.duckdns.org/) Powered by Discuz! X3.2