薇电台——这个明亮而瑰丽的艺术传播平台,已经成为中国文学、广播界的一支奇葩,衣袂飘飘,声名远播,许许多多的读者和听众通过播音表演艺术家们优美的声音和文字,陶醉在另一种文学审美的温馨与旖旎之中。
: J% i6 y' ?7 W我和薇电台缘起于2016年4月。
8 c; @" H i# p3 b+ S& i8 w(作者提供照片:左为陈忠实,右为作者)
我的忘年交陈忠实老汉在西安去世的当天,我一口气写下《叫一声老汉你快回来——悼陈忠实》一文贴到新浪博客上,立即被《文艺报》《天津日报》《重庆日报》等十多家报刊发表或转载,期间接到原《小说月报》原创版大掌柜邓芳老师电话,建议把稿子给她担任艺术顾问的薇电台播讲。
邓芳老师10年前曾经是我的长篇《皇粮钟》《断裂》及中篇《透明的废墟》等小说的责编,有着职业编辑家的智慧和眼光。这是我与薇电台携手的开始。没想到,稿子通过天津广播电台著名播音员乔峰先生播讲之后,收听率一路攀升,至今保持着收听的最高纪录。
# C, F2 O7 B/ e( H$ [( Q大概是去年底,电台播音导师林平先生约去我发表在《人民日报》的散文《日子里的黄河》播讲,亦受到欢迎。去年12月中旬,林平先生建议我在薇电台滨海演播中心揭牌仪式上,用我老家的天水方言和他一起联袂演绎《日子里的黄河》,我忸怩再三,被美容师修眉点唇之后,疑似闪亮登场。
这个在我看来一半高雅一半草根、一半火焰一半冒烟、一半咖啡一半土豆的所谓节目,后来竟然被美女台长梦薇女士和播音团队戏称“压轴节目”,并在第一时间重新制作成薇电台的展播节目隆重推出。一时间,许多读者打来电话,第一句便是:“真格好得很木!平时说啥普通话哩嘛,说你们天水话就能成,咱也改腔了。”
我说:“看来中国的语言的确不该统一,乔峰和郝娟二位播音专家正要重新演绎我的小说《女人和狐狸的一个上午》呢,早知如此,咱再请一只女狐狸来,让她自己播讲她那一段,那效果真就成现代版的《聊斋》啦。”
u- g& h9 F5 S5 m- l+ |4 t( B+ A这是我的真话,你不信也得信。狐狸多好啊!自古以来,像咱这样的书生,上京赶考,流落破庙,饥寒交迫之时,只有狐狸才能化作美女自窗口入,那个疼人……可惜,如今赶考的美差没有了,有的,居然就是全国语言的统一化。郁闷!
! T5 B# _* D9 r! ?9 g我当然心知肚明,薇电台团队的诸位大仙都是国内知名的播音表演艺术家,多参与过影视剧的配音,我该“急流勇退”才是,可是,那天邓芳老师一个电话打来,说是带上节目一起去北京的中国现代文学馆,参加由中国散文学会主办,全国总工会职工电教中心、贾平凹艺术研究院、薇电台协办的新年散文诗歌朗诵会。我的二杆子劲儿就来了:“好的,那咱走。”
3 d- p# c& X3 {5 _% q; M( C就这样,伴随着2017年的脚步,大家一路同行。
3 g' a X, s& ~. X9 a1 Z那天的节目异彩纷呈、好戏连台,照样在《日子里的黄河》的涛声中落下了帷幕。有趣的是,因了贾平凹这个文学符号,莅临现场的陕西才子美女格外多。我这一亮嗓,彼此谝闲传、谝瞎传,都变成了陕甘话。
# b. [4 n: t! b) Z: F o西北老乡、文学前辈周明说:“我在北京一辈子,第一次听到用咱西北话朗诵散文的,把人受活死咧”
我说:“这明明是打着鸭子上架哩嘛。”
老人说:“你以后多上上架,上一次,咱听一回,没麻达。”
一级作家,中国作协会员,出版长篇小说、小说集、电影剧本《皇粮钟》、《绣花鞋垫》、《借命时代的家乡》、《杀威棒》等10多部,作品入选《五年制实验小学语文教材》、《中国当代文学经典》等。小说先后登上2007、2011、2014年度中国小说排行榜,获《小说月报》第13、16届百花文学奖。部分小说被翻译成英、日、韩文。
欢迎光临 北美网备份站 (http://beimeilife.duckdns.org/) | Powered by Discuz! X3.2 |