北美网备份站

标题: 最该引进中国的美国网红食物 [打印本页]

作者: 小灵通    时间: 2017-4-29 01:00
标题: 最该引进中国的美国网红食物
五一小长假,是吃喝放松的好时机!

. h+ e# D1 F* `# |& Y! X& m
哪些美食新潮流值得尝试?
' s7 ^; J4 g. I  S" a
快听Jenny和Tara分享这些即将走红中国的美国网红食物

; V3 |6 o1 B2 Y- z1 ]
1 t: w: n% a; L' ?/ l( ^
http://res.wx.qq.com/voice/getvoice?mediaid==MjM5OTMwMjYyM18yNjUxNzkzODc4.mp3

( l, B. I% ]8 _/ o7 k$ W$ H, v
节目音乐: I feel it coming by the Weeknd ft. Daft Punk

# w) y+ E: \" s8 a5 X

* \0 O5 V0 P# v; S0 v
! y0 w/ ~) G# \
( l$ v. C) r  k& J+ A* R  E! ]. A; e6 Y3 M/ Q6 o
, h1 ?7 S0 a- J0 D' I: F
#1. Poké: 生鱼片盖沙拉
最适合中国人口味的美国网红食物
想减肥、又不想牺牲美味的朋友一定要了解这道菜!
; q8 w' ]0 H8 e5 C8 P$ b& V
首先,搞清poké怎么念?4 N( {7 W- K2 N- G6 ~7 P+ n
这个词是夏威夷当地语言,e上面有个第二声的符号。
发音是/poʊˈke/✅ 不是/pok/❌。
Poke (pok)是动词,意思是“戳”。Facebook的经典按钮就是poke别人

1 A& e# f% F) P- ]3 h& W+ _# N

0 l- ?. N5 D  c. F; @; Q
+ k1 q& _! q1 L" |, R  n
4 D# ]  ]+ u' P4 {
Poké是什么?
& g# p3 o' H" c* A8 R7 ~6 d

2 @) F3 m' f" C8 p

( Z! @; g3 Z6 R- |* X/ I, n0 h
Poké的特色是生鱼不是片、而是丁,并且先调味:
5 h# f; w: G+ M0 d4 x7 l6 o
Poké bar: 北美的麻辣烫

$ W6 \- g& c* t+ \7 V
北美现在满大街都是poké bar:
7 a. [0 G& @$ O( ~! A
You can customize your poké by choosing different ingredients and base: 可以自选底料和生鱼块,做出适合自己口味的poké。
$ ?# U5 M9 S9 t* Y% v- K  c
很像麻辣烫嘛!

4 s% {+ |- L- h/ k% v# N4 |% @* t
6 j) ]' o; P0 ]9 S7 m0 n8 N8 y7 D
  Z2 b" E2 O! S$ H. I
Poké里不可少的蔬菜配料:
: ?; [. F7 N1 o# Y4 q
/ v/ k' W7 C6 T
) p* P( a8 s( s+ G# M  V( y( C
Poké在上海也越来越多。总之这是一款特别适合我们中国人口味的美国网红菜!

& C" ?  s; f# N1 R

) p0 T$ D; k( z7 g/ {" ~! C& p$ @+ N! {4 Z
#2. Kombucha:恐怖茶

( d' ?4 E/ _3 D0 N' H4 I1 ]. q% `+ |
这款网红饮料的味道实在太非主流了!
# _  R3 V- n# D5 ?& d* B& y9 W
3 g, W5 r! V* k. L8 t! z2 }

' {) p8 [9 e9 ?& v
: s! W# u  D- n- l9 g1 k
遍地都是恐怖茶

1 H7 s: i6 ^* S2 k& F
Many supermarkets have a kombucha section: 很多超市,像Whole Foods这样的有机店,有专门的恐怖茶货柜

2 u* P% b, {  W% Q
Many coffee shops offer freshly-brewed kombucha: 很多咖啡店提供现煮恐怖茶
6 m1 i* U9 r& T% \! C  u4 _' O( ]# k
Not my cup of tea: 不是我的菜

) _% v& T% b1 J1 E3 `
0 X8 D3 z4 U3 @
想健康&美味兼得?
试试这个吧⬇️

% x7 f4 H: I' D+ e0 j
#3. Zoodles: 不含面粉的蔬菜面0 ^  x* X, k3 Z2 v
& T( t' K- C) \( ?" j& F- h
Zoodles是什么?
6 Y" I+ l/ H/ h* C3 {
Zoodles是完全不含面粉的,把意大利节瓜弄成面的形状。
5 W) `! z) `' I5 a1 j, Z) f- A
Zucchini isn't as watery as cucumber: 意大利节瓜不像黄瓜那么水
$ W& O& G! `" w
It's a type of squash: 是一种南瓜属植物
/ Z1 ]9 A: A1 {+ }4 V
1 u; j. h: E- P
1 u  d! ?1 V6 P
Spiralizer: 美国网红料理机
Zoodles其实就是蔬菜丝。不过要做出面条的外形和质地,一般切丝器不行。要用:
4 e- g2 V+ ]& {

# D( \2 V& y2 \) A/ I+ Y2 x- H: ~2 @8 e2 a1 v
中式冷面、西式意面
变换无穷!

2 y( F! v2 M+ v: B) Z
Zoodles have a similar texture to noodles and pasta but very light: 质地和面很像,但是清爽多了
/ s! X( l, J5 ^
Soak up the sauce: 充分吸收酱汁

/ f% |& \" N( E; k) I
You can make cold noodles with zoodles: 可以做中式冷面
" z1 A0 c. ]1 P' L4 ^
You can also make pasta style zoodles: 也可以做意大利面

# M( u" }6 \0 i$ z2 F

1 x) \, w% H4 i* L
9 [6 {' R1 U4 }; n  @% G
Food truck: 美食卡车
很多美国网红食物的发源地是food truck (美食卡车):
这种改装过的卡车就是流动的厨房。除了停在固定地点做生意,还常在不同地点出现。
经营者会发Facebook, Instagram, Twitter通知, 吃货们看到后就兴冲冲地前去排队。
. F; j( j' z. R7 W" d' R
课后提问
1) Have you tried any of these food?
大家试过今天介绍的这些食物吗?
2) What's your favorite?
你最喜欢哪一款?
3) What would you like to try the most?
最想试哪一个?
- n, e$ n7 A5 C5 P, w& x4 _- c
学英语,从未如此有趣!
3 W3 A% `) R$ n: `  k( {8 U: [
成为开言会员/ I: q3 q) x1 e% N: g
实用英语、美国文化、生活潮流
既有趣、又有效!
# D8 z0 q; L" ?1 m) G3 r- n; p3 C

0 {8 ]2 D* ~6 j4 s* i




欢迎光临 北美网备份站 (http://beimeilife.duckdns.org/) Powered by Discuz! X3.2