北美网备份站

标题: 最该引进中国的美国网红食物 [打印本页]

作者: 小灵通    时间: 2017-4-29 01:00
标题: 最该引进中国的美国网红食物
五一小长假,是吃喝放松的好时机!
3 c2 C! [- K0 D3 z
哪些美食新潮流值得尝试?

, A& {& z- S( o
快听Jenny和Tara分享这些即将走红中国的美国网红食物
; M3 {3 Z3 Q: O( [
; i. Q, Q: r* [3 x" x/ d/ C
http://res.wx.qq.com/voice/getvoice?mediaid==MjM5OTMwMjYyM18yNjUxNzkzODc4.mp3

. H) J& \. W. k0 u0 j8 K! i1 B
节目音乐: I feel it coming by the Weeknd ft. Daft Punk

/ u$ m$ p5 X0 I7 f4 \% v" I# g

/ a  F( F4 Q; u# ]. A7 N: n" f7 ~1 D+ k$ P: ?$ c! E2 x6 n

; X" E+ E) ~0 Q1 y& F( N
3 U4 g' v" A1 K7 I' ]& ~1 B4 W5 g8 ?9 o; K
#1. Poké: 生鱼片盖沙拉
最适合中国人口味的美国网红食物
想减肥、又不想牺牲美味的朋友一定要了解这道菜!
$ J' ~/ `1 W# H; t
首先,搞清poké怎么念?- {  g, Y. P# m9 ~, b
这个词是夏威夷当地语言,e上面有个第二声的符号。
发音是/poʊˈke/✅ 不是/pok/❌。
Poke (pok)是动词,意思是“戳”。Facebook的经典按钮就是poke别人

  |# `- s$ N9 _

  T* b4 J  `$ D: r- r& S! e  K% K

  k/ M& d; s2 y9 e& L
Poké是什么?

2 H; s& f) p' I9 ?

6 C7 A! `- y# ]! Y& Y
5 B* ?) P% j4 S' n- E% |( o0 d
Poké的特色是生鱼不是片、而是丁,并且先调味:

/ Q, f$ U; L0 C0 j
Poké bar: 北美的麻辣烫

4 u% ?7 X1 _% f- V# M
北美现在满大街都是poké bar:
( Q2 a+ f* p- v
You can customize your poké by choosing different ingredients and base: 可以自选底料和生鱼块,做出适合自己口味的poké。

& g& L- N% J% ^5 w" ]" t. ^& K5 B
很像麻辣烫嘛!
$ |3 f: F8 j! e" E' b

( ?; e# U: _$ H. p8 `& b0 b
2 z! R& M+ o0 H6 e
Poké里不可少的蔬菜配料:
* P  S- f3 H& P) h  x# @

- a) c; W/ U4 x- T. |; K7 h

) P- g- [! G' E. a7 d
Poké在上海也越来越多。总之这是一款特别适合我们中国人口味的美国网红菜!

! ?* Z  A' `$ V2 N
$ h! l* r7 |: w" d0 y( q9 }

+ u% K& {# x5 Y+ ^' s- I
#2. Kombucha:恐怖茶
: f6 X- I* w8 v6 }
这款网红饮料的味道实在太非主流了!
' B, d$ Y, m, X* K+ A$ K" W$ }

; ?$ f9 c7 n  W! P% Y; u- e% a
& ~# U" X# P0 r5 C1 ~: [! S2 d
0 j+ |7 ^' R( f0 i
遍地都是恐怖茶
- p8 E$ d5 s3 T9 ?
Many supermarkets have a kombucha section: 很多超市,像Whole Foods这样的有机店,有专门的恐怖茶货柜
. o: _; u( X& k1 b' p5 G; S( U1 |
Many coffee shops offer freshly-brewed kombucha: 很多咖啡店提供现煮恐怖茶
: b* j) G) \' m
Not my cup of tea: 不是我的菜

# t" L# |( k& m5 F, g) q

: W9 c: ^/ K% T( X4 X- ]& ]
想健康&美味兼得?
试试这个吧⬇️
- p5 X" ]5 \  o& _
#3. Zoodles: 不含面粉的蔬菜面
$ T' c( e2 P; K3 G+ J# r) v- m

. l0 _  o; h9 H
Zoodles是什么?
6 n$ Q& V% L1 L3 b, T
Zoodles是完全不含面粉的,把意大利节瓜弄成面的形状。

6 z& Y& b/ v8 n# }2 b% m' l) C: x
Zucchini isn't as watery as cucumber: 意大利节瓜不像黄瓜那么水

* J7 V; D* z5 J" E# i3 q
It's a type of squash: 是一种南瓜属植物

# n+ @' ]9 B! F5 A2 [. x0 _

# W6 p" b8 _( p& R' G7 f( q2 s, g% J8 o' ~5 O) d, F9 Y# B
Spiralizer: 美国网红料理机
Zoodles其实就是蔬菜丝。不过要做出面条的外形和质地,一般切丝器不行。要用:
6 z1 M4 E4 i$ z+ m) |# X

) g* r. p# Z! O4 V- ]3 E3 U0 v* `) a6 F6 S, _6 V! A
中式冷面、西式意面
变换无穷!
$ C4 |0 X' }$ r8 k# s/ z
Zoodles have a similar texture to noodles and pasta but very light: 质地和面很像,但是清爽多了

; I$ Z# V4 n: v
Soak up the sauce: 充分吸收酱汁
0 T) n  I' l6 ~
You can make cold noodles with zoodles: 可以做中式冷面

0 B9 ]/ z5 J) j& U
You can also make pasta style zoodles: 也可以做意大利面

3 Y( \5 k* b$ s/ Z2 f' z: x

0 @) N% j( }+ \4 q; l' P, R: _2 S/ @  ]4 L" l
Food truck: 美食卡车
很多美国网红食物的发源地是food truck (美食卡车):
这种改装过的卡车就是流动的厨房。除了停在固定地点做生意,还常在不同地点出现。
经营者会发Facebook, Instagram, Twitter通知, 吃货们看到后就兴冲冲地前去排队。

- h) y! m5 ^( T' p* Q
课后提问
1) Have you tried any of these food?
大家试过今天介绍的这些食物吗?
2) What's your favorite?
你最喜欢哪一款?
3) What would you like to try the most?
最想试哪一个?

- W6 u& K8 z/ `) r$ X+ }
学英语,从未如此有趣!

( ?" u6 u% \; ~4 h+ t
成为开言会员
# c) [, }9 x) U! `3 t
实用英语、美国文化、生活潮流
既有趣、又有效!
0 u" t" \1 o  V+ Q  w4 [4 G' t8 F9 g

1 ?; b7 j6 _% w9 H" L, g




欢迎光临 北美网备份站 (http://beimeilife.duckdns.org/) Powered by Discuz! X3.2