北美网备份站

标题: 世界上最有意思的英语词! [打印本页]

作者: 心灵的港湾    时间: 2016-12-12 03:00
标题: 世界上最有意思的英语词!

: \  @! t" s$ m
你是不是觉得背单词很难、很无聊?!
今天的节目绝对让你爱上背单词、爱上学英语!

$ h+ R5 M3 S- F7 m  j5 p
What?

+ g4 g; R& o' X+ N& B5 P+ h1 O& j
看看这些词:
Hangry(hungry+angry)
Frenemy (friend+enemy)
没错,把两个词加在一起,组合成一个新的词!
这些词叫混成词,portmanteau, Jenny称之为“破馒头"

! f; k3 F# d1 N' f  _2 }  L
快听节目,学最实用、最有意思的英语混成词!
  p2 W0 t. e) _" _6 }# O
http://res.wx.qq.com/voice/getvoice?mediaid=MjM5OTMwMjYyM18yNjUxNzkwNDAz.mp3. L0 v) ~0 N. K4 `" C; t
; {6 `, T$ T  Y! v$ A* w7 Z( j
, T# r1 W+ H  d3 s
一对好基友
" w! V6 n$ a- B. S1 q+ Q! a% ^
5 F% r% R( D% E2 J: i
Today we'll be talking about blended words in English that combine two existing words: 今天我们要说说英语里把两个词混在一起,组成一个新的混成词
For example:
Bromance: brother + romance 基友、基情
Murse: man + purse 男人的小夹包
" j) X0 D6 i% w3 H
9 o/ Y$ u2 G6 I1 L# {
" T+ R; k: w. y, b, N6 ~/ u
这类词叫“破馒头”

6 P& ~0 U, D8 M% n/ y3 m% r! X" P
These words are called portmanteaus: 这些词叫混合词
Portmanteau sounds like 破馒头: Portmanteau听起来很像破馒头
Portmanteau is originally a French word. It means a suitcase with two compartments: portmanteau是一个法语词,原意指有两个夹层的皮箱
There are a lot of fun and useful portmanteaus in English. They'll help you sound very native and plugged in: 英语里有很多有趣的、实用的混成词;使用它们会让你的英语听起来很地道、对美国文化很了解
/ a, D9 n6 u" _! P8 b$ b
我很hangry!

6 d- |' R* M/ B! J) {3 O) h0 P7 |9 U6 ~1 E' G9 y9 ^, o
Hangry: hungry + angry 肚子一饿、脾气就很臭6 J2 U& `/ l/ b( R
Hangry is a pretty new word. It's been around for 2 or 3 years: hangry是个挺新的词,大概就是这两三年发明的" H7 G# m) u6 E' l# |  W! s
To coin a word: 发明一个词
8 j9 ]: K" s. }7 l8 V7 WMost of these terms have been newly coined, but some older portmanteaus have been in the English language for a long time, such as neither and brunch: 很多混成词是这两年才涌现的,但是也有一些历史悠久的混成词,比如:
3 _$ j" @( _7 C8 p" ~
4 l. A  T* t( f# [  b! _Neither: not + either; `) w% D4 b- w$ u. K. W4 p$ Z
Brunch: breakfast + lunch ' ~3 f# Q" ]- C, P8 y

! P8 v2 ], H7 N. `. a3 d
# c% N" R& B3 e. r
直男癌
6 ~: w5 @, R- K( v* ~: l3 r
Mansplain: man + explain 直男癌说教! ?% U! {* c7 _4 q! i. A! D0 a
It means to talk down to woman, in a very condescending way: 意思就是用很不懈、很轻蔑的口吻跟女人解释、说话
! `+ ~% O% J6 T  W$ q- K: ]( I& H( T0 ^- B3 Z1 S/ o/ ]
A man who mansplains is a mansplainer: 一个这样说教的男人是个mansplainer ( p3 ?7 H5 G, o( b
Something they might say is, "You're a woman, you wouldn't understand": 他们典型的台词就是“你们女人不懂”6 O, q( r' A! I% [' O
- u+ z6 A( F9 M% |: p
3 J3 z6 Z0 H* Z/ I6 ?
8 q. \6 R2 y% F5 g  x8 Z* l+ q
视频网红
; r4 a; f$ [% z3 s2 i( [
6 Z6 ]& i; g$ `2 g! N$ B8 Q2 `4 o6 g
Vlogging = video + blogging 视频博客
$ [2 \7 U  r2 Q0 B- e+ B. NBlogging = web + logging
# A# e* K# h2 m% w* FVideo clip, clip: 短视频: z4 f4 P4 Z5 _  @0 N) D. z
& K% m4 b1 ^6 ]
Vlogging became a really popular term when YouTube started becoming a more commonly used platform for people to post videos: Youtube推动了vlogging红人
  ?0 ~9 w! T  c2 W/ G% j6 @) V. R4 l* y; h% ~! Q6 n
Vlogger: 视频创作者
. r7 w- A/ R: {+ \* o- G& ^6 g9 Q; m# c9 c; ^6 h) b! e& R

9 Y" D( w, R2 P- z, {8 O. _) Z* R5 m0 y, `' G# T- J' {
吃货一定要知道的混成词
! z" E' e  v" L; C% n$ w2 i, }
Cronut: croissant + donut 羊角甜甜圈
3 `5 r7 ]! J* j8 S: P* B/ UCronuts became famous in New York a few years ago, and lines to get them were very long: cronut诞生在纽约,前几年特别红,要排几小时队才买得到+ @5 X' {" v  g* H& A8 ^
8 l! `; x1 m# K1 J  r1 y  E

5 {0 \& n6 N8 f$ R8 h
豆腐火鸡

# e3 d: v" D0 X0 Z
Tofurkey: tofu + turkey 素火鸡
5 z8 B$ _9 n" o- hDuring Thanksgiving, being a vegetarian can get quite lonely, so tofurkey was born: 感恩节,素食主义者没东西吃,所以素火鸡诞生了) J! N; D, m7 V
5 X$ {1 c- }* P* E# J! x+ M
4 _7 |0 c! d& X+ W: g7 j$ s& R/ F% r
. C9 i- ]) ?0 u: D2 N
哇,鸡中鸡!

* P! F& p7 T4 Q% Z% x6 h  X7 k; @. F; b. f7 S
Turducken: turkey + duck + chicken 火鸡+鸭+鸡
' u6 N% ]/ j. r! q% \2 t* P% H# K% _It's a chicken inside a duck inside a turkey: 就是把一只鸡塞在一只鸭里面,再塞到一只火鸡里" s5 v& k1 S! r2 C# c6 V
It's pretty advanced cooking: 这真是功夫菜( R; M; K/ d& l

3 B1 q, t# z" D: {* X# c# p! _0 Y: @+ N3 ]1 x3 b  u( \
电影电视类
+ D# j. K; R9 W  T0 L( _7 _5 j) b( u
Romcom: romantic + comedy 浪漫喜剧; W/ c! w) ^# M
Dramedy: drama + comedy 剧情喜剧, |/ {+ G4 s0 m5 V" H  Q

* ]: x5 f( H6 P5 d/ ?Mockumentary: mock + documentary 伪纪录片类型,比如美剧Veep(副总统)这类型的% e: ^3 j. b7 I, `! W
Edutainment: education + entertainment 寓教于乐0 b) |! x1 ~  [2 T0 v' i
OpenLanguage delivers an edutainment experience: 开言英语的风格就是寓教于乐9 \  v* C3 A- A% C$ F) N0 r
' S3 ]1 Z1 s6 J- `3 \

( z) _) B$ g% X2 C
时尚类
6 W. P2 u! R2 `  O. {

" r0 X  a# `8 {4 U, h2 ]  ], tJeggings: jean + leggings 贴身紧身牛仔裤
( \) G! E, }$ G# `! U& j2 S6 k2 H* f7 q
Jeggings look like jeans but feel like leggings and always contain a lot of stretch: jegging看起来像牛仔裤,但材质更像紧身裤,很有弹性
2 I- F/ w4 I. p2 A0 y) H0 E, ^# |. ]$ m# N" o" K# u
Murse: man+purse 男人用的小皮包) z" z# _0 B0 @9 K
( K8 y- V: d0 |* C- \

$ M- `4 v# @. H9 C8 a1 _9 i) B# w3 v& d; o5 U! ?8 R- _
每天都能用的混成词
- p: Z! ~, C- }; |6 D5 J

: j: P; }/ n* h9 L+ B9 O0 Z( P1 f3 w2 R% _, Z" y
Chillax: chill + relax 放松休闲
$ Y5 Q( D) L- R; S
1 j& a" o4 l% u, k, XChill means to take it easy, to calm down:  chill的意思是放轻松
- G% o9 [0 v( h3 aIf someone is very tense and stressed or angry, you can say "chill": 如果一个人很紧张、压力大、生气,你可以跟他说“chill”
, D1 z/ a9 [& c4 F$ K: SYou can use chillax to describe your weekend plans, e.g. I'm gonna chillax this weekend: 你能用chillax来谈论自己的周末安排,比如" I'm gonna chillax this weekend"
8 X  A( n. E9 }3 u6 @6 T: \$ Y5 A( n. N8 {1 F

" Q- o' a( j: o$ c: H
是朋友也是敌人
" `# T! |2 c$ O" j8 E  K

6 w5 c) x& c. x6 D8 O) \0 XFrenemy: friend+enemy 既是朋友又是敌人0 ]! j, d8 ^" B( r" w2 ?
3 h. \$ b' R( A
Smog: smoke + fog  雾霾
( N  q* l1 E0 B0 r" n0 `1 w) r: ]1 I" z/ z% {5 o5 n0 o
Pleather: plastic + leather 人造革3 f) y1 v8 N* n6 T/ _9 L$ z, Y
In North America, people who are concerned about the environment and animal rights will wear pleather, and apparel made from this material is often quite expensive: 在北美,很多环保人士会买pleather, 人造革制品,这些通常都很贵,可能比真皮还贵# J; l8 n% X' x; P' |% p

) u! O* w5 H: U8 c0 Y! a0 k9 Q- H" R! |, t7 |9 H! G& j* n/ d
最后来个魔性词
# x9 \* }2 ~: {  @7 t2 M- J9 ?+ R4 t) B

/ {( c  _0 f. M+ y4 S* `6 S& rFantabulous: fantastic + fabulous 魔性美丽9 W) J- ~% S/ J' B3 d
We wish you a fantabulous day! 祝大家有fantabulous的一天!
  L- p$ k) r9 e( w9 G
, s+ j6 u' T& D" r6 O
8 a+ m# J* z' ]; q9 Z
- x9 ]# a( |* U% r$ ^: e5 k没说错吧,这些有意思的词保证你爱上学英语!  O# u9 K: e& I' h7 e
你最喜欢哪个“破馒头”词?你知道哪些“破馒头”?
* u. }% ?4 t& U4 I) |欢迎留言分享!
# ~3 a3 t) d  @9 J
  Y( J5 P& V* x
加入开言,学习最实用、最有趣的英语!
每天都有新内容,每天都有新进步!

ENGLISH TALK SHOW | ENGLISH STUDY | CULTURE & LIFE

  适合成人的英语学习产品,实用口语+美国文化,越学越有趣
  每日更新全英语付费课程!还有已发布的600多节课程,随时随地都能学
  多种会员学习福利(微信课、直播课)
    主播答疑解惑,App留言,公众号提问,直播课解答
  坐地铁、吃饭、睡前,任何时间通过App都能学
( {1 Z( B8 E7 K6 Q  主题丰富、贴近需求,不管是职场英语还是生活口语,每天都能感受到进步
$ n% b( Y; q; J5 O* {( \( p





欢迎光临 北美网备份站 (http://beimeilife.duckdns.org/) Powered by Discuz! X3.2