北美网备份站
标题: 美国人爱玩什么?之Pokemon Go [打印本页]
作者: 心灵的港湾 时间: 2016-12-12 01:30
标题: 美国人爱玩什么?之Pokemon Go
先来介绍一下本期主播Jason↓↓
( T& o, P3 ]+ C' u8 `- C- C6 x+ m
不少听众应该还记得Jason。他来自旧金山,14年到15年任开言主播,主持了大量《潘吉Jenny告诉你》和开言付费课程。
Jason回美国后,许多听众都很想念他,时常询问他的情况。
最近,我们又把他找回来啦!今后,Jason会从美国给大家带来更多精彩节目!
1 K! t" w4 p; v$ f- z2 }
记得Game Boy吗?美国人也超爱
' M9 ]: ?' H8 k9 p% J0 y; ~, w: }
3 q/ g( @% o5 ]3 t+ o7 J* H5 @Pokemon Go is the latest craze that has been breaking the Internet: Pokemon Go真是风靡网络
It's everyone, everywhere, all of the time: 每个人、大街小巷、每时每刻都在玩这个游戏
The game isn't available in China, but it's taking the US by storm: 这个游戏在中国没有上线,不过在美国真的非常火爆
Pokemon Go is based on the super popular Game Boy from the 90's: Pokemon Go是基于90年代超受欢迎的Game Boy游戏新开发的
Video game consoles: 掌中宝游戏机
3 i$ p3 h5 o" ?$ P2 [+ EX Box, Play Station are also game consoles: X Box, PS都是console (游戏机、盒子)/ p6 b5 Y, k. w6 P7 c, L' V
The game is making a comeback on your smartphones: 现在它卷土重来,变成一款手游' h. X0 n! b, v/ y9 K' h9 a
People have a lot of nostalgia for Pokemon, especially millennials: 很多美国80后、90后(英语对这个群体叫millennials)对这款游戏都有一种怀旧情结
, H2 Q4 W/ g" |* m# ]0 t最近在美国,你会看到这样的景象↓↓
; l: [& a- p9 K, ` L" g
+ X% d. o7 t* `; V* J& `' N7 N! G7 X8 ^
Everyone is glued to their screens playig the game: 所有人都好像被手机频幕胶住了
0 ~$ U% m" M; R- i' W- p' {+ c% V
You turn on the TV, you read the news, and everyone's talking about this game, how popular it is, and how dangerous it could be: 所有人不是在玩、就是在说Pokemon Go, 但是这款游戏也会造成潜在危险1 W+ r! M' z8 y, u4 M1 q: U7 \
) A4 r- K# L4 i* k8 D4 ^
People don't pay attention when they're walking and some people will play even when they're driving: 很多人边走路、甚至边开车都在打Pokemon Go/ O* u7 r" r4 f2 `
. t4 U; N; j4 r7 G, L2 E
6 w; F& ]9 A6 @& g7 S3 G( s: ?, W) l# _
别说VR了,我们说说AR
4 [7 ^" O& b5 M8 i0 q
& A6 M2 Q4 V3 Y* W" V) jPokemon Go uses a new technology called augmented reality (AR): Pokemon Go运用了增强现实这一新技术
Virtual reality (VR): 虚拟现实
3 Z2 r8 Z7 T& h- | ~AR is combining a video game with the real world, making the real world more interesting, or more dangerous: 增强现实把在线游戏和现实世界结合起来,让现实世界更有趣,也更危险
6 F2 v/ M) s+ s( U2 }5 W, _9 F9 x$ {6 }8 ~1 B) Y# f7 ^" e
$ u. Y' `2 a" }$ Y" Q. I* h( h
3 B1 j0 U$ w) C3 d* F/ |; L9 o
Pokemon Go让沙发土豆们走到户外玩游戏
, o( }) T, H% _" e+ i1 f9 R
0 }- o+ i% T% b' {# V
: t. X& w0 h4 b9 d$ YPokemon Go is also attracting new fans who have never played Pokemon before: Pokemon Go也吸引了很多以前没接触过Pokemon的新粉丝
It uses maps from the real world to say, "Oh, you are on First St. and Second Ave. If you walk two blocks in that direction, there's a Pikachu and you can go catch it.": 这个游戏要玩家真的走出去,到户外去找怪兽0 b/ z7 K0 W0 y9 S* s- l
You actually have to go walk over two blocks to find that Pikachu: 为了找到Pikachu, 你得真的走几个街区4 {3 V9 a# |) T
A block: 一条街、一个街区
( B/ z- ]& H; h5 ^. UA lot of American kids and people lack exercise: 很多美国人都缺乏运动
9 ~! |5 n3 _) ]- N, o4 XThis game is getting people to move around, and bringing out this social element back tovideo games: 这个游戏让玩家多走动、而且还能跟其他玩家真实交流! V, I- P/ J( `; }8 y, |, R
7 T# {+ z! a+ P* L: v' A: w
+ s# n# ]2 |; O' b% y; T$ b
美国的游戏宅男
1 g2 F, g( q1 L; o4 M7 q7 j5 j
3 u# q! d- ?8 ]& WIn English, we borrow a word from Japanese, and we call people who play video games"otaku": 游戏宅男,在英语里的说法是"otaku", 是来自日语的外来语
You can also call them a gamer: 不过更广泛的一个词是gamer(游戏玩家)
" j* }; f; @- r" A
Be careful not to call them a player: 千万别说成player, player的意思是花心大萝卜& i! C1 U. F+ f% v' b# e* u9 h
4 q3 O4 g0 ?. q6 P+ q; Q
美国人靠Pokemon Go交友?
2 ]' Z/ ?; A7 o+ W
3 Q$ G/ \( l5 [) h; ~! s& l" v
Many people think Pokemon Go is fun because it's a lot like a scavenger hunt: 很多人爱玩Pokemon Go, 因为他们觉得这像个寻宝游戏
+ e4 [3 W0 n6 e; @; p) ZBecause you're looking for Pikachu, you might run into other people who are also trying to find the same character: 找小精灵的过程中,你会遇到很多同样也在找的人: O& \# v) ^# u4 o. l6 v6 Z. A
You might meet strangers, but because everyone is playing the same game, you have something in common, and you might start talking and make new friends: 碰到其他不认识的玩家,但因为大家有共同语言,所以还能交朋友
, I2 l6 J9 Q; ^0 C3 z& c6 k' Q" K5 c" H; K# |! y
Pokemon Go术语
$ U. H K" v* c* d |, t' _/ D- {2 O' V2 Y
- Poke Stops: Pokemon Go游戏里的补给站,玩家去这里刷道具、收集小精灵
- Pokemon gym: 游戏里的擂台,可以到里面选队、攻擂
- Poke ball: 游戏里的精灵球,抓口袋妖怪的必备道具
- Monsters: 怪兽 O7 J- B9 ~5 @# S; X/ Q
还有一大堆游戏术语,就不一一介绍了;网上攻略很多,有兴趣的朋友可以搜。
5 ~; \0 O! K$ s& x/ Y& B" D. J
: I s2 h; d9 L) w6 R
4 |" I3 x3 d9 ^% U) X$ GPokemon Go引发美国治安问题
6 o7 F8 \# G- k* f
9 R6 b7 n; U' O5 z. e" JThe game is causing a lot of safety concerns: 这个游戏也引发了很多安全问题
There are some criminals utilizing the game by luring players to rob them: 比如有罪犯利用游戏引诱玩家到一个地方,然后打劫他们
* ^3 O" v7 E3 C* ~/ A
Some people are putting themselvs and others in danger because they are not watching their steps or are driving while playing: 也有玩家别走边玩、边开车边玩,对自己、对他人都很危险
7 {+ a0 C6 f1 Z
Poke粉、Poke热会持久吗?
* g' O, }% p. V. ~( Z4 D9 I @Pokemon Goer, Pokefan: Pokemon Go的粉丝
Is this going to be a flash in the pan or here to stay? 它只是昙花一现还是能禁得起时间的考验?
In any case, the Pokemon franchise has over 20 years of history: 不管怎么说,Pokemon这个系列已经有20多年历史了
( C/ k' J! p! _! J
: F5 A+ @. V3 h3 L5 Z0 E1 {It's a super popular global franchise: 是受全球欢迎的系列# n* r6 k+ F& F+ v, m/ ~. |( w0 X
*中国今年特别流行说IP (Intellectula Property: 指有知识产权的原创内容), 不过英语里更多会用franchise这个词来表达*/ B: X2 E# D h' W* x% W
, G1 x0 C+ C% J7 j* O2 _# j5 x
( O ~; ]5 y- q5 s2 g: j- 听众里,有没有玩过Pokemon Go的?
- 说实话,对于我们在中国玩儿不到这款游戏的,真的有点难体会为什么美国人对它那么着迷;
- 不过希望大家听了身在美国的Jason亲口描述,对美国正在发生的事情有更直观的感受;
- 稍后另一期节目,Jason会跟我们聊聊美国人、特别是年轻人对特朗普、希拉里对决的看法,敬请期待。
8 X' z6 u9 ~* x& n
" ^. Q7 x/ J3 d4 i" k7 J+ I) O
9 R/ y% G9 V; o1 ^8 O明天8月第一天,也是我们微信辅导班、口语营开班!
2 W C5 e" S v9 `" q非常期待跟大家近距离接触、实时互动!
- y# n7 B4 p* ^/ V. `口语营已满额;辅导班大家可以继续报名,详情请看今天第二篇推送。
7 Z. s! ~# f2 `9 P" v
* @; ?9 ?9 z1 ^- C% k/ F# a) i) \; q: [! S. w
希望天气不要继续热下去了; May the heat stop soon!' w0 T l: e% j: v$ C1 U
0 T' T0 M& j- x7 L' _! a
欢迎光临 北美网备份站 (http://beimeilife.duckdns.org/) |
Powered by Discuz! X3.2 |