北美网备份站
标题: 原来美国人这么过万圣节 [打印本页]
作者: 心灵的港湾 时间: 2016-12-12 02:30
标题: 原来美国人这么过万圣节
这个周末,已经有很多万圣节活动了;3 s6 D! n* ]( ^$ O r' q
不过,其实今天(10/31)才是万圣节!
* x5 d+ G' o, D& X* j这到底是个什么节日?& x8 n' E: o) o T) ^0 S+ p8 e
它在美国的地位又如何? H! k4 G" y/ ?, a7 [2 u
美国人怎么庆祝万圣节?. K# Z: M- o) w
Jenny, Spencer今天跟你聊一聊!* P! Q, \$ s7 `( S
# A* N) c8 z8 _3 K, ?; chttp://res.wx.qq.com/voice/getvoice?mediaid=MjM5OTMwMjYyM18yNjUxNzkyMTI1.mp31 y. w4 j8 x# _) C* Y& e7 O* `
(17:05)
* ^1 c' @$ k% X( m X; @
N, v) ~' Y; q; y, [" m( N4 W! x; ]" X5 o. [" x
8 q& |& A+ Y$ d: \3 u, b. p2 p
& ]+ D# [; H5 C$ X& u
! U2 K& B( b/ c+ z7 U) DHalloween basics | 万圣节基本信息
Halloween: 万圣节$ ^+ [! x. j# a8 }0 z) R/ \
When | 到底哪一天?
6 e; E5 q1 ?! i& O1 U! UOctober 31st every year: 每年10月31日5 L Q# L3 K5 w+ D$ G( e3 ~
The date is always the same, unlike many other American holidays such as Thanksgiving which change dates: 万圣节是固定的10月31日,不像有些美国节日,如感恩节,不是固定的日期0 x" T' S& h$ G+ r% ^+ L" |
Pronunciation| 怎么读?
4 k' I/ r- A) ?' f6 MHalloween [ˌhæloˈin]* Z2 i, V5 v5 }6 y7 @) K6 u
( M: A+ u6 n3 H! K) c# RMeaning |意义? 7 ]; m" P) U: L/ M
It has to do ghosts in the beginning. But it's a big party now: 起源和鬼怪有关,但现在就是一个轻松、好玩儿的大派对
1 w( k: G& Y% j) ]8 wSpooky: 诡异的1 ^7 H$ P, F `9 W7 I7 g; M
% { u3 d5 D* e8 d; }' H4 A6 K# C) |. e0 ~1 j+ m
P.S. 昨天(10月30日)是Spencer的生日!
: ? }! a6 ^( C9 _# Y- _5 _他每年都是生日连着万圣节一起过,大party一下!
! s6 _* |7 b0 g( f1 b/ h1 `5 FHappy belated birthday: 送你迟到的生日祝福!
/ P' z8 u) I H8 a0 t
( c1 @) L$ W- e1 r+ E: |# f# i9 t- B
小朋友喜欢万圣节的理由:
1 M1 o& e: a& g& n$ a- Dress up in fun costumes: 穿好玩儿的道具服
- Stuff your face with candy: 猛吃糖
- Terrorize the neighborhood: 在小区恶作剧( V1 _0 ^8 }6 Q' {7 Q# { t3 W( @
6 t8 i9 `! r- ~( g
; }% A' D1 H9 y- f: B* d: f Z A no-pressure holiday | 没压力的节日
* C8 F- S. [3 j; H8 y
Halloween is a fun holiday for both kids and adults: 万圣节对孩子、大人来说,都很好玩儿
0 z9 @8 R: t% E" P* ?It's not so serious or sacred: 不是那么严肃、神圣' R8 y) j- q4 ?! q! G4 P0 R* D. u
It's a no-pressure holiday: 是个没有压力的节日
- _0 a7 {0 Z# _* lThink of it as a big party: 基本上就是一个大派对
9 B, D6 W- K4 P& W
! i- o2 @4 L! j, l: R' i4 p7 u% d
Costume categories | 装扮流派
Different costume categories: 道具服、装扮的几个大类
% ~+ a( D, H! \5 f% L c% bBoys often dress up as superheroes:小男孩儿最爱超级英雄,如超人、蜘蛛侠
3 T; [5 E6 U% E' T4 j$ E0 b
% K9 j$ Q4 e0 ^$ F4 `Or monsters, goblins, ghouls: 或者打扮成小魔鬼、小怪兽- P# j6 O' [- G8 v; o
0 K1 r$ @, g' |0 P+ LLittle girls often dress up as princesses or witches: 小女孩儿最喜欢打扮成小公主或者小女巫- \' f6 U0 }! V2 N# l
9 _" |7 f+ h4 V, L$ ^; n8 x
, c4 o! i4 Z& y( C1 c
You can either go for the dark side or the bright side: 装扮可以选择黑暗形象或者正面形象- r4 [3 P& Z8 i/ X8 `9 A
4 x7 R9 W o2 ~9 W+ ]+ v' i$ f2 a8 V
* L( k# m: ^6 L2 |
Creative, funny, topical | 创意、搞笑、热点
For adults, dressing up as superheros or monsters is too old, been there, done that: 对大人来说,打扮成超级英雄、或者鬼怪已经没有创意了
* J4 t: Y& T! T5 s) ETons of people will dress up as Trump and Hillary this year: 今年,当然最流行打扮成特朗普、希拉里 (特别是大人打扮,会走这种路线)8 k7 {; c3 H; [6 c; D
You can go for the creative and surprise factor: 可以走创意、意想不到的路线. f8 g* ` @ Y. q! b
People in the news are often inspiration for costumes: 新闻人物通常是很多人的灵感来源1 r7 q7 V! ?$ [, Y; K) E* Z
There’s also a lot of crossdressing: 也可以男扮女装、女扮男装
: g h7 @2 f4 X" x3 r8 _7 UFor example, women dress up as Trump, men dress up as Hillary: 比如女的打扮成特朗普、男的打扮成希拉里
7 J. W8 C, e( {. e+ D% o1 E: M7 o, k1 {
: U$ _/ P' g' `( P! j+ p; t1 q
上面的希拉里和比尔克林顿其实是水果姐Katy Perry和精灵王子Orlando Bloom扮的。
# n$ _2 n3 l) C# m! U7 X0 x6 Y% c- I# z2 o& a
/ p: h6 e' ]* T( ~ Creative Halloween costumes | 再来些创意万圣节装扮
' y- {: j) d" |Themed costume parties on Halloween: 还有主题装扮派对,去的人一定要打扮成和主题相关的样子。比如美剧主题、还有上图这种美食主题,把自己打扮成甜甜圈、肯德基、酱油) x* R# _5 E% L; [0 k+ E
; p% t) @) X: ], V/ N5 w
* k; S( Q0 `4 z; @( h
. x" v0 a: z4 U8 m% Y$ y1 R8 [' \Trick or Treat | 万圣节讨糖
4 m ]$ j( K3 R" q
Kids love trick-or-treating: 小朋友最喜欢“不给糖,就捣蛋”了7 @- H( I- _0 O( h" T' h0 ^) U
Kids dress up in a costume and knock on neighbor’s doors: 穿上万圣节道具服,挨家挨户敲门讨糖* s" l* D; C; o1 z
Kids will say “Trick or treat!” to ask for candy: 小朋友会大声说“Trick or Treat!"
: ] o9 H" R$ b3 K& JA treat is a candy: “treat"这里指的就是糖果1 \9 J3 X8 a s a5 f0 K2 j& a$ M
If you don’t give out candy, kids might play a trick on you: 如果你不给糖,小朋友也许会搞个恶作剧
" k9 A$ W1 c4 c `- Z5 x, w3 ?
融入北美社区,准备好糖果、积极参与万圣节
Fitting in: get your candy ready, have fun on Halloween!
万圣节家家户户都会准备好糖果,等待小朋友敲门。
如果你没有准备糖果,小朋友们会很失望,其他邻居也会觉得你不合群。
3 w! x6 N. o3 a: L B6 F
Why trick or treat? 为什么要讨糖?
% X- ~* D$ S+ }0 r/ y
Halloween is very commercialized:万圣节是非常商业化的节日
Candy manufacturers make so much money on Halloween. They put a lot of marketing dollar behind it: 讨糖就是糖果、巧克力生产商想出来的点子,每年万圣节都会投入大笔市场费用、然后大赚一笔
Costume manufacturers too: 道具服商家也一样
' F) ~) {% Y1 I; b
( H" d( f* V0 I2 ]
Fun with pumpkins | 南瓜新玩法
- h3 L; e7 Y) @# JJack-o-lantern: 万圣节南瓜灯
; Z5 ~ [- `3 s+ T( T+ B k' U& J
Pick pumpkins in a pumpkin patch: 去南瓜地买南瓜& d! z2 i8 e2 ^" p" Q& p
Carve them into jack-o’-lanterns: 雕刻成南瓜灯8 t4 x7 s0 \7 z$ U
It’s just a fun tradition: 很好玩儿的传统
Trump and Hillary jack-o-lanterns: 特朗普、希拉里南瓜灯
+ g* U2 {9 }2 A# i: X3 q
- L6 D, c5 _ h够胆量?去鬼屋|Haunted house tours
![](http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/JtuxBe1CuvKC4TFiaye2QXaroic2zpmoPmahZONI9gnIRiazmJJtJk8Eme7Knz1w14mfmqBh9A3ArBJCiaSNmuxI2A/0?wx_fmt=jpeg)
3 ]) \2 p" {5 H6 YHaunted house: 鬼屋,注意不叫 “ghost house”
If a ghost lives somewhere, that place is haunted: haunted的意思就是闹鬼的# }' I4 ~3 L5 |
I went to New Orleans one year during Halloween, and they claimed to be the most haunted city in America: 有一年万圣节我正好在新奥尔良,那里号称是美国最诡异的城市9 Q: V0 [% d+ d
I joined a haunted house tour where a guide took us to some really old spots at night, but I didn’t find it scary: 我参加了一个当地的鬼屋团,但也没觉得很可拍
/ ?6 o& a6 u- b0 [3 }Do you believe in ghosts? 你相信有鬼吗?
Perhaps ghosts exist in a different dimension: 也许它们生存在另一个维度/ X2 }/ ]8 g5 { C0 d& n
* u: V, u" P" d( I! ?! s
怀旧万圣节 | Older Halloween traditions
7 s) A( g( x9 i6 k* V# y, J0 [% s
万圣节如今已经非常商业化,Spencer不禁怀念起儿时简单、淳朴的万圣节: 6 w3 X) I6 x. |; x& a9 w' `& Y
There’s a game called Bobbing for Apples: 我小时候,会玩儿一个咬苹果的游戏7 x4 \$ E6 P3 r" n( X6 b
You put apples in a bucket of water: 把一堆苹果放在水桶里
1 C6 b. {) s |, `- @/ HCompete against each other to see how many apples they can bob for using just their teeth: 只能用牙咬出来,不能用手拿- `* b! a; | ~" J1 r
It doesn't sound safe, and it’s not that commonly played now: 现在回想起来,真不太安全,怪不得现在玩儿的人也不多了
6 w/ K) z) d; j3 }) sYou can also go on a hay ride: 小时候也有万圣节稻草拖拉机游车% z3 B2 z; q* x& l
They put a bunch of hay on a big tractor and you ride around on the farm: 在拖拉机上放一大堆稻草,小朋友坐在上面游车河/ Y) A: r8 U4 v; P# z8 a k
/ `9 G* G- t9 z y/ R1 K; P! c
Halloween in China | 万圣节在中国* G" R' Q7 ]$ L5 u4 v# ]' }+ T0 A
Halloween wasn’t celebrated at all in China a few year ago: 前几年在中国,没人过万圣节
" \+ D' z Q2 \& S& h. c5 O/ jBut now in Shanghai, Halloween is everywhere: 但现在在上海,万圣节也随处可见/ F5 R! V7 ]) H# q
Even convenience stores sell Halloween-themed items: 便利店都有万圣节的东西
5 R( g3 i* X0 Y6 F# DLots of preschools will throw parties for the kids: 很多幼儿园还有万圣节活动
It's all commercialized: 都是商业化的套路
& z8 {# @' F: ^2 |( ~
9 p3 p8 v& ?/ j: r% v
% t, _; o- b) H3 x3 A( G# [
0 e3 \' R. |: B V* W
你参加万圣节活动了吗?有没有带孩子去trick or treat?
$ V% I# R+ W' C' R# W# q4 V还是想祝Spencer生日快乐?欢迎给我们留言哦!
3 X9 f6 J* V9 w4 F# x& Y5 n6 i1 d n3 h2 G* }6 p
成为开言会员
学习更多实用口语、美国文化!
: V: ?- d6 Y; |$ P6 s2 k3 {0 F
- 6个级别、700多节实用课程,会员所有课程都能学; C+ V3 o' Z7 A# g3 b6 y. J% V( D
- 每课都由外教主播讲解,细致、生动,学会用
' j F8 Y2 o4 G8 ~0 W- j9 o - 每课配套课文、词汇、例句、语法、文化学习内容7 ?9 u3 P; T. j. Z6 g
- 单句、单词音频播放,学标准发音、有效学单词
6 {5 O% ^0 G: l - 课程提问留言,主播回复解答;还有一周直播课
5 j8 N* Y: Y2 x2 T
# ?% i: `/ q% k5 p4 x* f
$ r7 H; j3 [/ x学你用得到的英语,学你有兴趣的英语!
* a6 p( k$ T$ e1 Z. ^* O
. f& |& o2 i4 I# E: M" B
欢迎光临 北美网备份站 (http://beimeilife.duckdns.org/) |
Powered by Discuz! X3.2 |