◆ ◆ ◆
9 P0 i" d, _' L- F- a; b﹣点击下方音频收听节目﹣
' ~7 g2 V) @( e, o* v( p, g0 q% R( e5 F. R
, ^5 Z, S1 T1 z/ P9 M, B7 l% U% f, w. J: ^' c% |; @
/ J1 F; O5 s, {8 T, ?
2 A6 ]5 _: W* C, `7 c: f
( _- ]3 L1 G) h% L8 V
8 D2 v/ i' E& a. _2 f5 k& L, j7 w《我的内心,我的梦》
: H& d& v; s' I9 R: m& S作者:陈 九
: I# u: ^9 ^$ K" @(美文节选)
$ |) \" z: h* Z# X. T
( Y8 X6 O& Y- N3 c" i+ U* W. e我很羡慕国内专业作家的美妙人生,他们故事编得好,文字有个性,每每读他们的作品都让我深感惭愧,但不光这些。更重要的是他们潇洒自如的作家范儿,出门采风啊,请创作假啊,不干别的也能养家糊口呀,这种肃然起敬的社会地位呀是我的梦想,我的理想国,只有神仙才能这么活。海外写作根本没这个好命,很尴尬,周围当你是二百五……。靠写作怎活,海外华文报纸的副刊,千字顶多二十美元,一万字给你两百块,一万字那么容易写吗,人家还未必采用。要怎么说海外作家女士多,不打工也没人怪,闲着也是闲着,能当作家何乐而不为。男人不同,男人按说是家里的顶梁柱,一家老小靠你活,你倒当作家了,纯粹找抽型。
" w* W& b: Y7 n- A" m$ o; ~! h
% K r# i; t0 D4 T1 z( D. c
" n" u7 U0 c( Z" ]% i有个作家朋友,跟太太定居纽约。头几年见面还递名片,作家某某。他一递名片太太就翻白眼儿,后来还是离了。他让我给他介绍对象,我一提是作家女方就说,九兄你想害我呀,还嫌我命不够苦吗?所以光作家不行,媳妇都说不上。
4 f' _# u+ ?& A
6 ]8 i( ~+ A* U8 `7 r
9 d2 w2 @' p' _2 t# t" A/ K8 z这么一说就清楚了,在海外坚持中文写作得有荣辱不惊的气度。有一次我们老同学纽约聚会,我是人大工经系毕业的,同学中很多是干金融或做生意的,他们凑一块儿最爱聊股票,房子,要么高尔夫球,滑雪。我没这经验,插不上嘴,一口一口喝茶。过半天有人问,九兄,还写着呢?听着就像还劳教着似的。
/ Y! ^" S& ]0 P
8 J9 e1 [6 g! C) d4 x
+ V& O# R+ V$ q, Y* f2 |且不说像国内作家那般潇洒,海外写手连作家之名都难以承受。不管写得如何,出门遇见生人,你最好别用作家介绍自己。如果有人问,你是作家陈九?我得赶紧声明,喜欢,只是喜欢……。写作毕竟不当饭吃,不当饭的事都算业余,业余就什么都不算,业余京剧演员叫票友,业余作家也只是爱好者,不算作家。这不仅是我个人的自嘲,现实生活也如此。
u5 n" b9 N3 N$ x2 T4 k
' J8 g8 K! x6 }; P7 T4 R' a2 j: c
7 S& u2 D) A- n: O7 r- d8 b(照片由作者提供:作者) 4 _5 v. }) d/ Q+ F8 \3 A
2 J0 r6 v7 D5 A, c+ K1 u
: h) f" a$ H0 K9 t& |# ^" ?- I9 t9 b2 y3 T% ~, j
不光在海外不算作家,回国更不算。国内是中文之正统,是一条五千年不断的汉文化大河,我回国就觉得自己是小媳妇回娘家,不敢吭声。文字这东西看似形而上,其实它像韭菜大葱一样是从土壤里拱出来的。海外中文写作远离母语环境,本来就先天不足,既缺乏比较又难有借鉴……。对于海外写手来说,与其忙着孤芳自赏,不如抽些时间多关注国内文学界的发展变化,让文字感觉连着国内的脉搏,这才是越写越好的捷径。国内的好作家好作品太多了,像打喷嚏一样,哈嘁一片,哈嘁又一片,不必都看但不能不看,中文的根基在国内,瓜儿离不开秧。
. `" c- o, t. y+ g
- i( v4 z n) H2 g# M0 U+ d |
& D) m5 x7 B; ]4 b4 T
既没面子也没里子,在海外坚持中文写作确实很不容易。为了写下去,我必须努力工作,让妻子儿女有体面的生活。在美国我读过两个硕士专业,一个是国际事务,这个专业未能让我找到体面的工作。另一个是信息系统管理,这个学位才给了我养家糊口的本钱,成为一名公共部门的主任数据师。这个工作好坏兼半,坏的是责任重大……,好的是,责任大工作相对稳定,收入也相对合理,小康生活不必赊账,妻子能安静画她的画,她是一位画家,儿女能用上新款手机。这样我的长夜就安宁了,我可以当之无愧躲到角落里,不接电话,别人叫我我敢装听不见……,尤其在我施展变身术的时候,我在偷偷将自己变成故事中的主角,随着情节一同飞翔,乘着想象的翅膀在无边的自我中翱翔,把从小到大的恩爱情仇,把所有通过阅读和道听途说获取的信息符号,浸在情感里,再像撒尿和泥一样重组,一个光屁股小男孩在残阳如诉的绚烂中,纯净地玩乐。别让漂泊的恭卑暗淡我生命的意义,别让逼仄的文化氛围刺伤我的自尊,让一切孤零零的感觉滚开,把所有赞美和轻蔑置之度外。
5 X* D) V5 s$ q: T! f
+ w$ N7 W8 R ` K
1 i! O j. j- f3 v
; K7 M, T+ D" x. s1 k* L
(照片由作者提供:作者与妻子)
/ n B/ u( Q8 x! c% a- }7 F2 y+ Z$ w0 C% s. |2 `! d
3 C0 _& I+ k$ V" k6 H; R i, y3 N我的内心是我的梦,是五彩云霞空中飘,天上飞来金丝鸟。
" }. K* L* Y J+ E+ \3 V
4 D1 @4 U2 v5 N$ w* y" z. r$ g, F
, L7 n) g7 U P L6 K/ U7 l
或许这正是我当下的写作状态,一个幽灵,一个孤独的幽灵在纽约徘徊。我在纽约从事中文写作二十余载,经历过很多写手往往来来潮起潮落的过程。但无论如何,仍有不少人执著行走在这条无助的寂寞之路上,包括我自己。有人说文学是功利的,语不惊人死不休,我看未必。我的感觉恰恰相反,海外中文写作虽说不伦不类没皮没脸,但起码有一利,我们写作的动机是纯粹的,因为热爱,为构筑生命而记录情感,能发表固然好,即便无人欣赏,只贴在自己的博客上,还是会继续写下去,这正是海外中文写作经久不衰愈演愈烈的原动力。 你可以理解为这是对孤独的逃避,一种内敛自省的苦渡,清风明月的独白,是无边无际的安静与放手,是为保持内心平衡,不被平庸的居家生活逼得去偷情或到大街上放枪,而给自己创造的宗教。我觉得自己是一部蒸汽机车,所有煤炭都已填进炉膛里,就这一锅了,一槽儿烂,能烧多久烧多久,能跑多远跑多远,把所有滚烫的世俗抛开,天地悠悠长风浩荡,让我的多情和丰富在内心开花结果,然后腐烂。
2 ^- \* p) m# x5 T, L5 j" Q
D) N, P: z0 V1 k
+ X" U2 P; y f0 b
4 V6 L) r" v& J% v
p6 N- I, M8 e7 _* j( d
- j& J1 T( f0 F+ Y; K8 a (照片由作者提供:作者)
6 J5 f7 g" B. e
' @/ {1 n8 m) L$ p4 V8 z- G7 i. B7 w
# b% F4 a7 G# A8 Y1 ^# p7 H
如果说我是荡起双桨的小船,心底绝无“小船儿推开波浪”的浪漫轻松。只愿孤舟苦渡,早日成为伟大中华文化的沧海一粟。
$ f5 ?1 u" b( Y7 X( t' a h6 d
7 z4 m' \. N" Z( n! m) b$ l
9 ?( I% A1 X7 f. A0 b: l t% x
1 n& L6 w g8 |" k. B
+ P' f" F& A3 V7 H" Q; y作 者
8 o# u- r, \' n4 w/ E+ j8 u
" R% _2 _. @+ l4 W, O9 u& B- D, C