自从听了中岛美雪,才发现有些歌的旋律也太熟悉了吧,这不是那谁、那谁和那谁的歌吗?结果一查全是中岛美雪唱的或者作曲的歌。 这么说吧,港台一共有五十多位歌手翻唱过她的歌,其中还包括邓丽君这种级别的歌手。而且这些翻唱的歌大部分都很红,比当时中岛美雪在国人的印象里红的多。 举几个例子吧,王菲的《容易受伤的女人》,翻唱自中岛美雪《ル一ツ工》 任贤齐的《伤心太平洋》翻唱自中岛美雪作曲,小林幸子演唱的《幸せ》;郑秀文的《一错再错》翻唱自中岛美雪《あどけない话》;刘若英《原来你也在这里》翻唱自中岛美雪《爱される花 爱されぬ花》。 翻唱的都红了,原作在当时信息流通很慢的时代几乎是不为国人所知的。像这种翻版比正版红的现象,在歌坛并不少见。 那英当年出道时,是顶着山寨版苏芮的头衔发的唱片。那时候她一般叫苏冉或者苏丙。。。 早年参加唱歌比赛获奖之后,最开始就靠着翻唱苏芮的歌谋生,不仅艺名取得像苏芮,就连当时的造型也是短发戴墨镜,一切向苏芮看齐。 当然了,她的好嗓子是真的,所以最后也靠着实力重新找回了自己。只不过她对当初借名苏芮的事儿一直很愧疚,想找机会当面道歉。 直到2004年,苏芮在北京开个人演唱会,那英作为演唱会嘉宾和苏芮合唱了经典的《酒干倘卖无》,苏芮当时拉着那英的手说自己第一次听到那英的歌,就被声音打动了,还说自己相信那英只是暂时的模仿,以后肯定会唱出自己的一片天地。 真的很大度了,要是摆到现在,那英的微博早就被攻陷了吧,不仅抄袭还发行了以假乱真的唱片牟利。 但现在的年轻人里,大部分人认识那英比苏芮更多吧。 因为影视作品的影响,雍正帝在人们心目中大多是这样的形象。邪魅狂狷、不苟言笑。 但实际上雍正是个极其喜爱cosplay的男子。接下来给大家介绍一下他的cosplay作品。 也就出门玩个耍就能拍出这么多外景来,相当高产了。 王刚老师饰演和珅的形象深入人心,很多人都以为和珅就长这样。 然而,事实上,和珅可是个美男子。。。。长得好看又有才,不像剧里那么油腻。 还记得这位被很多网友群嘲的丑女吴小姐吗? 其实人家长的很正常,也并没有说过“他们想要强奸我”这句话,都是后来网友PS的。 要不是找到了原视频,那图我都要信了。 小时候看过很多遍的《老夫子》,两位主角的形象刻画的很成功,也算是童年回忆了。 然而这系列的漫画却饱受争议,因为它和另一位内地漫画家朋弟的《老夫子》实在是太像了。 在上个世纪的三十年代,朋弟创作出了老夫子这个形象。 之后又为他配了一个小伙伴,叫老白薯。 这部漫画围绕着这两个性格迥异的两个主角绘制了各种各样的故事,很是受欢迎。但到了1950年,朋弟不再继续画《老夫子》系列,彻底弃笔了。 而在朋弟之后,有一位漫画家王家禧,1962年以笔名王泽(他儿子的名字)开始“创作”《老夫子》漫画,不仅人物形象雷同,就连故事情节也有相似。 左边为朋弟版,右边为王泽版,老夫子更是连名字都没改。 都是跳舞时打架的梗。 虽然王泽的漫画在画风以及设定上都经过了更改,但这并不能掩盖他过度借鉴的事实。 更讽刺的是,在王泽的漫画广受好评时,朋弟却贫困潦倒,病魔缠身。有人把新版《老夫子》拿给他看,他看完后,一句话都没说。 (朋弟1981年 左) 1983年,《老夫子》电影版在香港上映,而朋弟却在病床上孤独的逝世。之后,王家禧移居美国,把老夫子的生意交到了儿子王泽手里,面对抄袭的质疑,王泽公司方面一直以陈年旧事为由不予回应。 (王家禧与儿子王泽) 大家都知道有香港的老夫子,却不知道老夫子的形象最初是一位内地漫画家笔下的形象,两个人晚年生活的对比也是非常的讽刺。世界真奇妙,假的比真的还红,大概是因为翻版是站在了原版的肩膀上,还对其进行了一定的改进才会有这种怪象吧。现在大家的版权意识也更强了,时间会证明一切,真相总有一天会被大众发现。 同意请点Zan! |
作者:枫叶君, 前新华社资深编辑,驻外记者,所著长篇小说《移民》
(特朗普确认,将于北京时间7月6日中午12:01分,对340亿美元的中国商
周立波微博发文回应唐爽挑衅“推出唐爽做挡箭牌,可怜可悲可笑”。并