北美生活网

首页
北美生活网 首页 互联 文学 查看内容

法国 | 有故事的旅程,才算完美。

2016-10-31 05:35| 发布者: 小海螺| 查看: 10| 评论: 0

摘要: 谈到欧洲文学,没有人能绕过曾诞生无数文豪的法兰西。17世纪起,法国优雅的古典主义文化,便引领了文学的风尚,欧洲上流社会都以会讲法语为荣。浪漫的雨果,批判的巴尔扎克,自然主义的左拉,纪实的罗曼·罗兰,还有 ...


谈到欧洲文学,
没有人能绕过曾诞生无数文豪的法兰西。
17世纪起,
法国优雅的古典主义文化,
便引领了文学的风尚,
欧洲上流社会都以会讲法语为荣。

浪漫的雨果,批判的巴尔扎克,
自然主义的左拉,纪实的罗曼·罗兰,
还有文艺青年绝不陌生的加缪、萨特……
法国文坛,从不乏巨匠。

法国不止盛产文豪,
也盛产钟爱读书的人。
藏在巴黎那令人沉醉的浪漫背后的,
是法国人骨子里的优雅。
这种优雅,
脱胎于整个国度良好的阅读习惯。

法国人读书,几乎不分场合。
公园里、地铁上、火车站、咖啡馆、飞机上……
随处可见拿着书籍或报纸的法国人。
哪怕是在游人众多的巴黎圣母院广场,
都不乏惬意阅读的市民。


在碎片阅读日益盛行的今天,
法国人也没有放弃好好读书的努力。
上世纪50年代起,
法国出版机构就大量推出便携式的口袋书,
方便适应逐渐加快的生活节奏,
——虽然法国人的生活节奏,
在我们看来已经惬意到近乎慵懒了。


两年前,
有两个法国“书虫”:
Christophe Sibieude和Quentin Pleplé,
想出了一个比口袋书更有趣的点子:

这种机器看上去像普通的自动贩卖机,
但吐出的不是糖果也不是饮料,
而是,打印在纸条上的有趣故事。

原本都是普通职员的两人,
很快一拍即合,
为了这个金点子成立了自己的公司:
Short Editions。
接着就在格勒诺布尔市
推出第一台“故事分发机”。
热爱阅读的法国人民,
很快就爱上了这个神奇的机器。

“故事分发机”目前大多放置在火车站,
专为等车时无聊的乘客准备。
每台机器上都有三个按钮:

这代表着,
你想要用多少时间,
来阅读一个有趣的小故事。

决定好之后,
机器中就会吐出类型随机的短篇故事。
爱情、悬疑、科幻,
甚至诗歌、散文、段子……
都被打印在小票般窄长的纸上,
陪你度过一小段有趣的时光。

为什么不称它为“故事贩卖机”?
因为这些有趣的小故事,

这台机器的目的不是贩卖信息,
而是分享阅读的乐趣。


至今,故事分发机已走进法国多个城市,
超过10万个小故事被领走。
这台机器实在太可爱了,
甚至有一位旧金山的咖啡店主,
在法国车站体验过后,
特意买了一台放在自己的咖啡店里。
说真的,
城君也想买一台!

分发机里那些源源不绝的故事,
究竟来自何处?
Short Editions公司成立后,
专门在网上开辟了社区,
每天都有众多志愿者向网站投稿,
用户会给这些故事打分,
最受好评的,
就会光荣入选“故事分发机”。

至今,
已有超过5000名志愿作者,
用自己的写作热情,
为每个车站的人们提供新鲜有趣的故事。
这也是故事分发机的另一大魅力:

若你恰好要去法国,
希望你能遇见一台有爱的故事分发机。
从篇幅短小的文字中,
足以窥见这个浪漫国度里,
人们对阅读的偏爱。

图片均来自网络


那一座城







高兴

感动

握手

鲜花

漂亮

同情

鸡蛋

难过
发表评论

最新评论

返回顶部