北美生活网

北美生活网 首页 互联 专栏 Patty 查看内容

潮湿了的孤独

2016-4-8 13:56| 发布者: 北美生活网| 查看: 13| 评论: 9|原作者: 颜瞳瞳

摘要: “In SolitudeBe a Multitude to Yourself”春天里,她读到这句话想起了他,想起他说很怕回到过去的孤独“ ...

“In Solitude

Be a Multitude to Yourself”

春天里,她读到这句话

想起了他,想起他说

很怕回到过去的孤独

 

“孤独的时候

一个人要像一支部队”

春天里,她读到这句话

想起了他,那时没有能够告诉他

这句美妙又勇敢的话

 

在细雨呢喃的江南

醉卧渔舟的诗意

水云之间

她依稀触到他的气息

她仿佛看到他的影子

 

突然,她好想哭

可是,又怕眼泪模糊了他的名字

潮湿了的孤独,会否更冷


高兴

感动

握手
1

鲜花

漂亮

同情

鸡蛋

难过

刚表态过的朋友 (1 人)

上一篇:嫉妒你下一篇:爱的颜色
发表评论

最新评论

2016-5-7 17:39
颜瞳瞳:  
  
2016-4-18 16:05
北美生活网: 现查Google Translate, 不得,In Solitude~Be a Multitude to Yourself”, 灾Google, 方知是名言:在孤独中,一个人要像一支队伍。 ...
  
2016-4-18 16:05
北美生活网: 诗情氤氲着纤细,却让俺冒出一丝感慨, 论坚韧和坚强,女人一点儿也不输男人~~
  
2016-4-18 16:05
东风: 真情,总是让人感动!
  
2016-4-18 16:04
mayimayi: 潮湿的孤独--  因为江水滔滔
  
2016-4-14 00:32
潮湿的孤独--  因为江水滔滔
2016-4-8 15:33
真情,总是让人感动!
2016-4-8 13:55
诗情氤氲着纤细,却让俺冒出一丝感慨, 论坚韧和坚强,女人一点儿也不输男人~~
2016-4-8 13:51
现查Google Translate, 不得,In Solitude~Be a Multitude to Yourself”, 灾Google, 方知是名言:在孤独中,一个人要像一支队伍。

查看全部评论(9)

返回顶部