美国新任总统人选刚刚选定,就有不少人对此感到失望。特朗普当选了,美国接下来会怎样还不得而知,但孩子们的感受不能不顾。父母们都不禁发出同样的疑问:“我该如果向孩子们解释这一切?”
对此,buzzfeed的几位作者已经率先在网上长篇发表自己的亲身经历,并阐述自己的观点。他们有理由担忧孩子们生活在美国是件可怕的事情,并以此为基调教育孩子如何活在当下。他们分别用不同的方式教育孩子,总结成文可见一斑。
《我会教育自己的孩子学会如何在全新的美国生存》
作者:Manuel Gonzales
他说:“我需要让他们明白,在他们的生命中这种情况不可避免,我这样说不是因为我消极地相信有些事情不可避免,而是因为用不可避免来武装自己是我面对世事的方式。”
“她(女儿)的反应很简单:就是哭。然后她问我,他(特朗普)是否会建隔离墙?她说她现在有点儿乱。我根本不知道如何回答。”
“我写下一串儿孩子们现在需要看的革命电影和小说名字,诸如:《饥饿游戏》《1984》《疯狂的麦克斯》《黑客帝国》《勇敢的心》等等。”
“我写下我需要教给孩子的所有事情以应对即将到来的“疾风骤雨”,诸如:如何挥拳?如何快跑?如何夺命而逃?如何争吵?如何使用手边物品打架?如何运用眼神,眼神要既不挑衅也不轻蔑?哪些规则一碰就“碎”?如何用南部口音说话?如何说慌?如何找到同伴?如何说服别人成为同伴(伙)?如何让墨西哥裔完全忘记自己是墨西哥裔?如何获得他们想要的、他们需要的、他们能要的?如何站?什么该拿?“
注:Manuel Gonzales是位作家,他的小说多次获奖。他毕业于哥伦比亚大学艺术学院,目前在肯塔基州大学和美国印第安艺术学院教创意写作,和家人住在肯塔基州。
《写给我深肤色孩子的一封信,说说关于“特朗普的美国”》
作者:Mira Jacob
“我和你还有你父亲都不会有事。我重复说马丁路德金的金句。我告诉你爱比恨大,如果你看过超级英雄类电影,你会发现为爱而战的人总是胜过为恨而战的人。”
“如果你现在是成人我会告诉你,这一刻根本不算什么,与我们曾经经历的其它事件没什么区别。是的,过去18个月的等待只为这个选举日,它却让我们伤透了心。可是你别忘了奥巴马时期也有流血事件并给我们的心灵留下阴影;911事件的后遗症我们都正在经历;还有,美国人民还不懂得如何去爱有色人种、如何爱移民、如果爱穆斯林、如何爱残障人士、甚至不知道如何爱妇女。而今,这个选举结果无异于在伤口上洒盐。”
注:Mira Jacob是一名作家,非白人,著有多部小说,近期作品发表于《时代周刊》等多本杂志上。
《特朗普当选后我跟女儿讲了自己的真实感受》
作者:Nicole Chung
“午夜得知选举结果,令人无法相信,我一直熬到了早上4点钟才从朋友那里得知消息,我的第一反应是我该如何跟孩子讲。”我失望地告诉我那天真的8岁孩儿,我认为我们的好日子过去了。我是错的。”
“女儿一醒来就问我们选举结果。我们说特朗普赢了,希拉里输了。她看起来垂头丧气,我们就一直逗她,想让她开心。”
“我们告诉她,这场大选证明你不能仅凭别人说的话去判断一个人。你得观察,得看他们到底做了什么。”
“特朗普当选后,我跟女儿讲了自己的真实感受:这是一个错误的选择。我受挫。我愤怒。而且,我抱歉,因为你值得拥有更好的。”
注:Nicole Chung 是一位网站编辑,她为多个网站编写文章,她还参与书籍的编写。
最后,一首小诗足以概括家长对孩子的“期许”:
《这样的结果怎么跟孩儿们说?》
作者:Saladin Ahmed
放下刺向敌人的匕首,
放下射向敌人的恶语,
即使饱含苦楚,也要笑靥满盈。
坐下来握住他们的双手,
看着墙上海报里的超级英雄,
解释有时候坏人也会当道。
即使这是个谎言,
也要说没人能撕裂他的家庭。
即使这是个谎言,
也要说没人能夺走他的家园。
即使这是个谎言,
你也要承诺会护他周全,
即使你不能。
教会女儿在必要时打架,
教会儿子在必要时咆哮。
给他们刀,
给他们你能找到的最坚强的蜡烛,
给他们风暴中一颗平和的内心。、
作者:Rachel Sanders 译者:栀子花 编辑:Liszt
原文:These Essays On Explaining The Election To Kids Will Break Your Heart
摘自:Buzzfeed